Колхозонь эряф/1940/01-2/Оцязоронь цёрась-богатырь

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Колхозонь эряф (1940), № 1—2 Январь—Февраль edited by Чумаков И. Ф.
Оцязоронь цёрась—богатырь
Колхозонь эряф. Эрь ковонь литературно-художественнай и общественно-политическяй журнал. Мордовскяй писателень союзть органоц. — № 1—2 Январь—Февраль 1940. — с. 107—118
 
[107]
Оцязоронь   цёрась—богатырь

Эрясь-ащесь оцязор. Шачсь сонь цёрац. Сон кассь аф кизоса, а частса. Кармась лисендема ялганзон мархта ульцяв. Налхкомста конань пильгонц синди, конань кяденц сязи, конань прянц шулги. Тейнза арам шутка, а шабатненди тошна.

Алясна-тядясна мольсть пеняндама:

— Тон, кля, оцязорат, а шабацень нолдайть воляс: сон и калечендай минь иденьконь эса.

Сась шабась ульцяста.

— Мес тонь лангозт, цёрай, жалбайхть? Конань пильгонц сязят, конань кяденц, конанц прянц шулгат.

— Ну, кле, аляй, изень ту мялезт, тифтть кшнинь байдек кузьнецьть кядьста и туян, коза няихть сельмоне, — корхтай алянцты цёрац.

Аляц тифтсь кшнинь байдек. Байдекть сталмоц кота путт. Йордазе байдекть оцязоронь цёрась вяри, ладязе суронц, суронц туркс байдексь синьдевсь.

— Тя тейнь аф байдек, заказак лия, мярьгсь сон оцязорти.

Аляц заказась байдек кафкса пудонь сталмоса. Цёрась йордазе байдекть, ладязе суронц, прась байдексь и суронц туркс синдевсь.

— Тя тейнь, аляй, аф байдек, заказак кемгафтува, пудонь таргай байдек.

Аляц заказась. Йордазе оцязоронь цёрась вяри байдекть, ладязе суронц, суронц туркс прась байдексь и мяндевсь.

— Тянь мархта можна молемс. Архт аляй, видептьфтьк байдекть.

Аляц видептьфтезе байдекть. Оцязоронь цёрась сявозе ся байдекть и тусь кудста, коза няихть сельмонза.

Мольсь недяля, мольсь кафта и повсь сон оцю кис. Моли оцю киге, ваны: кить трваса уды богатырь. Лоткась уды богатырть ваксс. Йоразе стяфтомс сонь, но богатырсь пяк кемоста уды. Сявсь и мадсь ваксозонза и матодовсь. Сргозьсь омбоцесь, ёразе стяфтомс оцязоронь цёрать, но пельсь сон эводи. Тись цыгарка, ушедсь курендама.

Сргозсь омбоцеське.

— Эх, тон ялгась тейнь парат. Дай минь браткс кундатама.

Кундасть браткс. Оцязоронь цёрась арась оцю браткс, а омбоцесь — ёмла браткс.

[108]Синь тусть кафонест сяда тов. Мольсть-мольсть киге и мусть тага фкя богатырь. Сон удось оцю кить трваса. Синь ёразь стяфтомс, но пельсть эводи. Мадсть синцьке ваксозонза и матодовсть.

Ся уды богатырсь сргозьсь, ваны: удыхть вакссонза кафта богатырьхть.

— Нят ялгатне тейнь цебярьхть, — думандась сон. Но сон синь ашезень стяфта: пельсь эводихть начас.

Сявсь и пяльдсь цыгарка, кармась курендама.

Богатырьхне сргозсть.

— Ах, тинь ялгане пархтада. Дайте кундатама браткс, — мярьгсь курендайсь.

Кундасть синь браткс и тусть сяда тов.

Мольсть ветешка сяда вайгяльбе. Пачкодсть дикай вирьс. Тусть вирь янга, мольсть, мольсть — повсть оцю кис. Тусть ся оцю киге, мольсть сисем—кафкса вайгяльбет, мусть оцю лашма. Оцю лашмоть туркс тиф седь бука лангс.

— Тя седьге аф стак ломатть якайхть. Дайте седть ваксс, лашмоть трвас, тихтяма куд, — корхтайхть богатырьхне эсь ётковаст.

Сире тумотнень эзда тисть куд пилафтома и узерьфтома. Таргасть шранди тума корянь. Колма сире тума корятть таргасть скомнянди. И кармасть ся кудняса ванома, кие якай тя киге.

Каясть жерьба. Васенце веня савсь ваномс ёмла братти.

— Ну, брат, тон тят уда, ато тевоньке кальдяв ули, — мярьгсь оцязоронь цёрась.

Сась весь. Лиссь кота пряса куй и арды алашанц лангса. Марясы оцязоронь цёрась шумонц, а латта азы аш — уды дежурнайц. Сон комотсь вастстонза, панжезе кенкшть — пупордась куйть алашац.

— Месть пупорят, арды, лии сокол? ули тяса оцязоронь цёра—богатырь, минь люпштасаськ сонь кода сяськонь, — корхтай куйсь.

Оцязоронь цёрась тейнза отвечай:

— Тят фаленда, нечистай сила. Дай васенда тюрьхтяма.

Кодак яфодсь, кота прянзон сембонь сязезень. А дежурнайсь изь маре мезевок.

Стясть шовдава. Оцязоронь цёрась кизефнесы дежурнай брадонц:

— Кода тефне?

— Пархт.

Омбоце шиня савсь ваномс омбоце братти. Оцязоронь цёрась корхтай:

— Брат, тят матодов, ватт сяда строгайста.

Илять ужнасть, мадсть. Веть оцязоронь цёрась марясы кудсь шерьхки. Сон сразу стясь, щазень кямонзон, эряскодозь комотсь, панжезе кенькшть — пупордась куйть алашац.

Вейхкса пряса куйсь пешкодсь:

[109]— Месть пупорят, арды лии сокол? Тяса ули оцязоронь цёра—богатырь. Минь люпштасаськ сонь кода карунь.

А богатырсь каршезонза отвечай:

— Тят фаленда, нечистай сила. Дай васенда тюрьхтяма.

Лиссть каршек тюрема. Кафксть яфодсь богатырсь байдеконц мархта, и вейхкса прянза куйть ляцсть.

Прдазень прянзон, пондонц седть алу, а алашанц тума прятнень алу.

Дежурнай братсна ашезь маре мезевок.

Шовдава оцязоронь цёрась корхтай тейнза:

— Брат, марять мезевок?

— Ашень маре.

— Цебярьста ётась весь?

— Цебярьста.

— Ну, пара. Дайте чайда сиптяма. Симсть сембе чайда и тусть прогулкас. Шоподсь шись, и сась рядсь ваномс оцязоронь цёрати эстейнза.

— Ну, братт тяда матодов тя веть тиньге. Тя веть тевсь тейнек кальдяв ули.

Каясь хрустальнай стаканц ведь и корхтай:

— Тинь ванода тя ведть лангс. Мзярда ушеды тя ведсь верыяма, тинь сонь пяярдесть и каяда чистай ведь.

Сась весь. Кемгафтува пряса куйсь лиссь кудстонза, срхкась алашанц мархта. Оцязоронь цёрась марясы — сай увф. Сон комотсь вастстонза. А брадонза матодовсть ся увфти.

Стясь сон скомнянц лангста — куйть пупордась алашац.

— Месть пупорят, арды, лии сокол? Ули тяса оцязоронь цёра—богатырь. Минь люпштасаськ сонь кода шееронь.

— Тят фаленда, нечистай сила. Давай васенда тюрьхтяма.

Стясть и тргадсть. Тюрсть, тюрсть, сязезень богатырсь куйть кота прянзон. Куйть илядсть нинге кота прянза, а богатырть ляпомсь байдекоц. Богатырсь и мярьги:

— Ну, нечистай сила, русскяй войскатне лияста ваймосихть. Давай миньге вайматама.

— Давай, — отвечась куйсь.

Лоткасть ваймама. Оцязоронь цёрась каязе кямонц ваймам шовор. Кямоть мархта эрьхтезе кудть уголонц, сргозсть сонь брадонза и ваныхть: стаканць пяшксе верда. Пяярдезь ся ведть стаканцта, каясть эзонза свежай ведь, и байдексь калготкстомсь меки.

— Ну, нечистай сила, давай тюрьхтяма тага. Яфодсь богатырсь весть байдекса — куйть ляцсть кафта прянза. Яфодсь омбоцеда — тага ляцсть куйть кафта прянза. Яфодсь колмоцеда — куйть ляцсть ляды кафта прянза. Йордазень прянзон, пондонц — седть алу, а алашать прдазе тума прятнень алу. Сась куду.

— Братт, маряде мезевок?

— Маряме.

— Мезяма маряде?

[110]Куднясь шерьхкозевсь.

Сон азондозе брадонзонды, мезе ульсь ётай веть.

— Ну, лакафтода чай. Сиптяма чайда и тутама. Вдь минь тяни колма алашаньке. Тинь мезевок ашеде сода. Мон колма вет дежурендань тинь инксонт.

Ластясть синь колмоцьке алашатнень лангс и тусть. Ардсть аф ламос, и оцязоронь цёрась пешкодсь:

— Норавода, братт, мон юкстайне вальме лангс перчатканень.

Йомла братсь мярьгсь:

— Дай мрдан инксост.

— Ащеда тязк, монць молян.

Кодамовок перчаткат сон тоза ашезь юкста, а мрдась сяс, мес эсь пачканза арьсесь: тоса мезе-мезе улема.

Брадонза лоткасть фкя вастс, а сон мрдась меки. Ардсь куднять вальманц алу, а тоса марявихть корхтай ават.

Тя куднясольхть колмоцьке куйхнень авасна и тядясна.

— Эх! Юмафтозь цёранянень, мярьгсь тядясна.

— А тяни кода синь юмафтомат?

Йомла рьвяняц мярьги:

— Тянь тиемс шутя, можна арамс синь каршезост пяк чистай родникокс. Синь кодак ардыхть тоза ся-ся вастти, алашасна сизихть и мярьгихть: „Давай вайматама“, тя родникса симихть и ляпияхть.

Омбоце рьвяняц мярьги:

— Ся мезяма, эряви синь инголест арамс пяк цебярь марлюкс.

Эзонза шачест пяк цебярь марьхт. Кодак сускихть синь марьда и ляпияхть.

А колмоце рьвяняц мярьгсь.

— Ся мезяма, арама инголест пуховой тодукс. Сизихть синь алашасна, лоткайхть синь, мадыхть тодуть лангс и можнат опафтомс.

А бабась корхтась:

— Эх, рьвянят, ся мезяма, пильгсь кеподема менельти, омбоцесь катк ащи масторса; фкя потясь нолдама мастору, а омбоцесь кеподема менельти. Синь вельфкаст аф комотевихть, и минь нильсаськ.

Оцязоронь цёрась кулхцондозень и тусь брадонзонды. Пачкодсь тейст и мярьгсь:

— Айда, мон сявине перчатканень.

Тусть синь сяда тов, сатсть родник. И мярьгихть:

— Эх, симманьке састь.

Оцязоронь цёрась отвечась тейст: „Ожуда, мон васенда симан“.

Эрьхтезе плетканц мархта крезкс родникть, и тусь родниксь сыйса-верса шудема.

Вов, братт, симоледе тя ведьта, кда аф мон, и кулоледе тязк.

[111]Синь тага тусть, сатсть марлю. Марлють маренза сяшкава мазыхть, што синь тяфтамот мзярдонга исть няенде.

— Эх, братт, пяк цебярьхть марьхне. Дайте ярхцатама марьда. Алашатнень тярдясаськ, катк ваймяйхть, — корхтай фкя богатырсь.

— Ожуда, братт, васенда мон сускан. Эрьхтезе колмоксть марлють плетканц мархта, и марлюсь тусь сыйса-верса шудема.

— Вов, братт, ярхцаледе ня марьда и юмаледе, кда аф мон.

Ластясть алашаснон лангс и тага тусть сяда ичкози. Сатсть пуховой тоду.

— Эх, братт, дайте тяза алашатнень андома лоткатама, а минць маттама тя тодуть лангс, — корхтай фкя богатырсь.

Оцязоронь цёрась мярьги:

— Ожуда, васенда мадан мон.

Сон эрьхтезе тодуть плетканц мархта крезкс, и пуховой тодусь тусь сыйса-верса шудема.

— Вов, мадолеме минь и люпшталемазь, вов и минь удолеме-ба. Ну, нятнень эзда, братт, ётаме, а тяни нинге — саттама баба, фкя пильгоц менельса, омбоцесь масторса. Сонь аф вельфканза, аф перьфканза аф ётават.

Синь тусть сяда тов и сатозь ся бабать, шаштсть малазонза.

Оцязоронь цёрать алашац корхтай:

— Ну, цёра, тямак ужяльде монь, ужяльдьк эсь пряцень. Эрьхтемак монь, штоба туст верхт эздон.

Оцязоронь цёрась эрьхтезе алашать — пеке алдонза вер тусь, и комотсь бабать вельфке. А кафта брадонзон бабась нилезень.

Арды оцязоронь цёрась киге и ваны: кить трваса кузнеця, эсонза кемгафтува горна. Эрязстоне сувась сон и корхтай кузнецненди:

— Йордада горнатненди кемгафтува клещат. Монь мельгам ласьки стама-стама ломань. Кодак пачкоди тяза, сон мярьги: „Дайте тя ломанть мон сивсан“. А тинь мярьгода: „Минь пельхтяма эздот, тонк вальмава кяльцень“.

Сёлгозь кузнецне кузнецять кенькшенц и учихть бабать эса. Сась бабась и ушедсь цёрать анама. А кузнецне корхтайхть:

— Минь пельхтяма эздот, тонк вальмава кяльцень.

Бабась тонгозе вальмава кяленц, и фатязь кемгафтува клещаса сонь кяльда. Кшнинь цинзерхнень мархта сотозь мокорьхненди. Лиссь оцязоронь цёрась и ушедсь пикссемонза.

— Давай монь браднень лихтить!

Бабась кармась эняльдема. Сон кодак кафксть хакстсь, и лиссть кафцьке брадонза целайнек, алашанек-мезнек. И эста нолдазе бабать.

Ластясть синь алашаснон лангс и тусть эсь кигаст. Пачкодсть кити, коса шоворсть синь марс.

Оцязоронь цёрась и мярьги:

— Ну, братт, кона коста саде тоза и арда.

И кажнайсь тусь эсь киганза.

[112]Моли оцязоронь цёрась эсь киганза, и тейнза сюконяйхть вирсь, тишетне, нярьхкамасне, палаксне. И сон думандай: „Эх, улема мон пяк тазан“.

Кодак мярьгозень сон ня валхнень, юмась сонь алдонза алашац.

— Улема, мон шкайда оцю валхт корхтань.

И ушедсь фкя вастса авардема. Аварьткшнесь, аварьткшнесь сон фкя вастса, лоткась и думандай: „Тейнь тяфтанга — юмама и тяфтанга — юмама. Ну, мон сембе сяка куду аф молян, а вешса тя алашать. Коса тяза уль сон, а мондейнь сон мума“.

Ангорязе прянц кафта кядьса, и тусь алашать вешема. Мольсь—мольсь сон, пачкодсь велес, эсонза кабак. Йотась ся велева и тусь сяда тов. Мусь пакся кучкаста клянцеконь куд, пирьфсонза ули карда. Сонь вакссонза кемгафтува конюх, синь налхкондыхть картаса.

— Шумбратада, ялгат!

— Шумбрат.

— Месенттяда тяса?

Конюхондатама.

— А тя кардса мезяма.

— Тя кардса алаша, кемгафтува замок эшксса. Тяса волшебник эряй.

— Кодама алашац?

— Тюже грива, эльде.

Оцязоронь цёрась шарьхкодсь, што алашась сонне. Конюхненди сон мезевок сяда лама ашезь аз, а мрдась меки велети винанкса.

Рамась велеста вина, сась меки конюхненди и корхтай:

— Ну, братт, вешеда стакан, сиптяма.

— Давай.

Симсть синь стаканонь вина, симсть кафтонь — четвертть аделазь. Конюхне весялгодсть. Ушедсть омбоце вина четвертть симома. Симозь омбоцеть — конюхне иредсть. Кандозе богатырсь колмоце четвертть, и конюхне ушедсть уксонкшнема. Богатырсь сявозень кядьстост панжематнень, панжезе кардть, кемгафтува замок эшксста салазе алашать, ластясь лангозонза и тусь ардозь.

Стясь шовдава азорсь и мярьги:

— Архта, слуга, конюхненди, катк кильдьсазь алашать, и тутама прогулкас.

Мольсь слугась конюхненди, а синь иредьстот, алашась кардса аш. Сон мрдась меки волшебникти и корхтай:

Мезень алаша кизефнят, конюхне иредьстот, алашась кардса аш.

— Эх, дайка кантка ваномазень.

Кандозе слугась ваномать и волшебниксь кармась ванома ваномать лангс.

— Эх, чорт возьми, сон ни кота масторонь вельф ётась, стака тяни сатомс.

Тяда меле вятьфтезе колма пильгса эльденянц, озась [113]лангозонза и тусь ардозь оцязоронь цёрать мельге. Ветексть комотсь, котоцеда сатозе сонь.

Ну, цёра, тон мезенди салайть тя алашать.

— Тя монь алашась.

— Давай алашать, а кда оду саласак, то пряцень керса.

Сявозе алашать волшебниксь и тусь. Илядсь ськамонза богатырсь и думандай: „Мон сякокс саласа тонь эшксстот“.

Тусь цёрась сонь мельганза. Мольсь сон сяка велети, сявсь тага 4 четверть вина, мольсь тага сон конюхненди, симдезень прамозост. Салазе кемгафтува замок эшксста алашать, ластясь лангозонза и сразу ётась кафкса государстват.

Стясь шовдава волшебник азорсь и корхтай слуганцты:

— Архта, тертьке конюхть чайда симома. Кильтьфтсаськ алашать и мархтонза тутама прогулкас.

Мольсь слугась, ваны — конюхне уксонкшнихть. Сась меки азорти.

— Эх, кодама алаша кильтьфтят — конюхне иредстот.

— Дайка ваномазень.

Кандозе слугась ваномать.

— Эх, сон ворьгодсь ни кафкса государствань вельф. Вятьке колма пильгса эльдть.

Вятезе слугась колма пильгса эльдть, ластясь азорсь лангозонза. Сисемксть комотсь, кафксоцеда сатозе.

— Эх, цёра улемс, пяк ужяль тейть тя алашась.

— Кода тейнь аф ужяль тя алашась, сон монцень.

— Кда тейть ужяль тя алашась, мондейнь вешть рьвя.

— А коста мон вешан тейть рьвя?

— Стама—стама моря потмаксса ули клянцеконь куд, ся клянцеконь кудса улихть колма стирьхть, ёмла стирть сявк тейнь рьвакс. А кда ся стирть тейне аф тусак, то тейть алаша аш.

— Тейне тяфтанга — юмама, тяфтанга юмама — думандай эсь пачканза цёрась.

— Ну, молян вешса.

Тусь вешемонза. Мольсь—мольсь сон и мусь ломань — сонць ярхцай, сонць меки ярхцафксонзон нолдай.

— Шумбрат, ялга!

— Шумбрат.

— Коза молят?

— Молян кудакс.

— Аде сявомак моньге.

И тусть кафонест. Мольсть—мольсть и ваныхть — палы тол. Сонь велькссонза кшнинь инзама, лангсонза крхтапа ломань пешкоды: „Кравул, эйндань“.

— Шумбрат, ялга! — корхтай оцязоронь цёрась.

— Шумбрат. Коза мольхтяда?

— Рьвянянь симома.

— Айда моньге сявомасть мархтонт.

[114]— Аде.

Мольсть колмонест кемоньшка вайгяльбе, мусть ломань. Сонць сими и эстакиге нолдасыне меки начконзон.

— Шумбратада, ялгат!

— Шумбрат.

— Коза мольхтяда?

— Рьвянянь симома.

— Айда моньге сявомасть.

И тусть. Мольсть-мольсть, мусть ломань. Менельти комоти — тяштекс арай, алу валги — ломанькс арай.

— Шумбратада, ялгат!

— Шумбрат.

— Коза мольхтяда?

— Рьвянянь симома.

— Сявомасть моньге мархтонт.

Сявозь и тусть. Мольсть-мольсть, мусть ломань моря берягста. Чёпафты ломанць моряв — арай калкс, лиси моряста — арай ломанькс.

— Шумбратада ялгат! — Корхтай сон.

— Шумбратама.

— Коза мольхтяда?

— Рьвянянь симома.

— Коса рьвянянте.

— Моряса. Моря потмаксса ули клянцеконь куд. Вов тоза и мольхтяма минь.

— Тейнть муви?

— Да кода мумс, аф содасаськ. Может кода-кода мусаськ, — отвечай каршезонза оцязоронь цёрась. А, шять, тон содасак?

— А мон эрь шиня ётнян ваксканза аф кемоньда кржаксть

— Ну, аде няфтьк.

— Айда мельган.

Ся тусь инголи, симись и эстакиге начфтысь тусть мельганза, а илядыхне молихть сянь мельге. Пачкодсть ся кудти, сувасть. Стирьхне сёрмадыхть панархт, бабась кштирди рьвянянзон мархта мушка.

— Шумбрат, бабай! — корхтай цёрась.

— Шумбрат, цёрай. Тон знакомаят цёрась никак.

— Да, минь чяй няеме фкя-фкянь мархта.

— Тяни месть якатада тинь?

— Саме рьвянянь симома.

— А тинь кунара сашенттада?

— Кафта недляшка, бабай, сашенттама.

— Тинь эшеляфтоматада баняса, максомат акшет.

— Да, пара улель-ба, бабай, кда баняня уштолеть.

— Архта, рьвяня, уштка банять. Тейнть, чяй, псиняста уштома?

— Да, псиняста.

Йомла рьвянясь уштозе банять стане, нльне якстерьгодсть [115]кшнинь стенанза. Не том эшеляма тоса, а кота вайгельбешка аф шаштоват малазонза.

Тусть кудатне эшелема. Панжезь кенкшть и пидезень синь псись кенкш лангста.

Кона кеворясь кшнинь инзамать лангса толть вельхксса, мярьги:

— Ожуда монь нолдамасть инголи.

Нолдазь сонь инголи. Кодак сонь нолдазь, эйндась банясь, кенкшецка нльне ашезь панжев. Састь куду, и цёрась корхтай:

— Бабай, тон улема, пеедьсамасть тяфта.

— А мес?

— Тонь баняце эи.

— Рьвяня, сака сей. Банять ушнить?

— Ушнине, авай.

— Да сон эи.

— Месть васькафнят. Мон стане ушнине, што стенатне якстерьготкшнесть.

Мольсь банять уштома омбоце рьвянясь. Сон уштозе банять стане. Нльне стенатне шерьхкихть, нльне кафкса вайгяльбет аф эцеват малазонза.

Срхкасть эшеляма. Кафкса вайгяльбет ашесть эцев банять малас — пидезень жарсь. Кшнинь инзамать лангса кеворяйсь и корхтай:

— Ожуда, мон инголи молян.

Сон кодак шаштсь банять ваксс, ингольдецеть коряс кафксть сяда эйндась. Мольсть банять малас — банясь эи. Састь куду.

— Тон, бабай, минь пеедьсамасть. Весть васькафтомасть, одувонга васькафтомасть, — корхтай оцязоронь цёрась.

— Молякан уштса монць.

Уштозе бабась банять сонць сяшкава, што кемгафтува вайгяльбет аф эцеват малазонза.

Сась бабась куду.

— Бабай, явась банясь? Лац уштыть?

— Мон дряй рьвянятнень лаца. Мон содасан, што эшелятада тяни баняса.

Тусть баняв. Инзама лангса кеворяйсь и корхтай:

— Ожуда, мон васенда лисян кудста.

Сон аньцек аф ламда нолдась якшама — илядсь баняв аф лама пси эшеляме. Синь эшелясть и штасть. Састь куду.

— Ну, бабай, спасиба. Тонць аф васькафнят.

Бабась мярьги:

— Мон ломанян, а синь нинге мондедон ломатть.

— Ну, бабай, дай стирть ладясаськ, — корхтай оцязоронь цёрась.

Ладясть синь симомс кудатненди нильгемонь боцькя пива сразу, нильгемонь пуд кши сивомс сразу.

И оцязоронь цёрась эводсь: „Кода сивомат ся кшитне, да кода симомат нильгемонь боцькя пивась“.

[116]Кона алясь сими и эстакиге нолдасыне начконзон, корхтай:

— Тят эводе, цёра, минь сянь симсаськ да нинге нильгемонь боцькя пива анатама кядьстонза.

Кона алясь ярхцай и эстакиге нолдасыне ярцафксонзон, мярьги:

— Тят эводе, цёра, минь нинге нильгемонь пуд анатама кядьстост.

Цёрась ладясь бабать мархта, эрьхтсть кядьта, крьвястсть штатол и озондсть.

Бабась мяргьсь стирти:

— Ну, стирняй, матри, синне улят.

— Мон синь, тядяй, сембе сяка аф улян. Мон мянян кядьстост. Кодак моряста минь листяма, чопафтан ведти меки, аран калкс, и тейст мон аф кундаван.

Усксть нильгемонь боцькя пива — кудатне симозь, усксть нильгемоць пуд кши — сивозь.

— Тя нильгемонь боцькя пивась аф саты, и нильгемонь пуд кшиське аф саты, — мярьгсть кудатне.

— Монь сяда лама аш, — мярьгсь бабась.

Стясть ярхцама вастста.

— Ну, тяни ульхтяма сватт.

— Ся няеви, — отвечась бабась.

Сявозь стирть кудатне и тусть. Бабась прважазень. Лиссть моряста берякти. Стирсь эстакиге чопафтсь меки ведти, арась калкс и тусь сон уезь. Мельганза чопафтсь калкс арси алясь, сатозе стирть, кундазе и таргазе берякти.

— Нада, тяни сон аф туй козонга. А мон лядан эсь вастозон.

Синь тусть, мольсть-мольсть, стирсь арась тяштекс и тусь тяштнень ёткс. Мельганза тусь ся алясь, кона арсесь тяштекс и кундазе.

— Нада, сявость, тяни сон аф туй, а мон лядан эсь вастозон.

Сявозь стирть и тусть. Мольсть-мольсть, пачкодсть ся алять вастс, кона кеворясь кшнинь инзамать лангса толть вельксса. Ся алясь илядсь, а илядыхне тусть. Пачкодсть ся алять вастонц каршес, конац сими и эстакиге начфты.

— Ну, арда. Мон лядан эсь вастозон, мярьгсь ся алясь.

Синь тага тусть. Пачкодсть ся алять вастонц каршес, кона ярхцай и тозк нолдасыне ярхцафксонзон.

— Арда кафоненть, а мон лядан тязк.

Тусь цёрась стирть мархта. Молемста стирсь и корхтай:

— Мон тейнза аф молян рьвакс. Тон монь сявомайть аф эстейть.

— Тон аф молят рьвакс, алашать аф макссы.

— Алашать минь сявсаськ, аньцек аде эсь просекознок шуфтама канава.

Мольсть эсь просекозост, шувсть канава. Стирсь корхтай:

— Канавать марасаськ тумода и крьвястьсаськ, палыхть ся [117]тумотне и лотксь пяшкоди крфай седьса. Минь алашать саласаськ, а азороц канавать вельф аф ётави. Сон угадяй канавати, сеттнень лангс, палы тозк, пакарензовок шянядыхть.

Маразь канавать тумода и крьвястезь. Стирсь мярьги:

— Архт, салак алашать, а мон самозт тяса тисан кода эряви.

Цёрась тусь алашать салама, а стирсь лядсь канавать ваксс, тиезе сонь кода эряви.

Оцязоронь цёрась рамась сяка веленяста вина, симдезень конюхнень и салазе алашать.

Азорсь стясь шовдава и мярьги слугати:

— Архтака конюхть тертька чайда симома, алашать кильдьсы, и тутама прогулкас.

Мольсь слугась фкя конюхть тердема, а конюхне валяндайхть, уксонкшнихть. Сон мольсь меки азорти и корхтай:

— Алашась тоса аш, а конюхне иредьстот.

— Дайка ваномазень.

Слугась максозе ваномать азорти.

— Эх, чорт возьми, сон пачкодсь ичкози ни, ётась кимгафтува мастор ни.

Азорсь ластясь колма пильгса эльденять лангс и кефкиексть аськолдась, а кемгафтувоцеда сон видеста угадясь канавати жархнень ёткс и тозк палсь—шянядсь.

— Ну, тяни тутама куду, тяни мезевок сон аф тии, — корхтай стирсь.

Мольсть, мольсть синь, васьфтсть акша атя.

— Цёра, тя стирть коста сявить.

— Эх, атяй, тя стирть инкса мон трутта лама путонь.

— Мон содасан — оцю, давай явсаськ пачк.

— Мондейнь пяк ужяль.

— А может совсем тонь ули, — корхтай атясь.

Сявозе атясь стирть и кярозе пачк. Ушедсь потмонц чистендама. Таргась стирть потмоста куйхть, ватракшт, сукст и инжат, ракат. Чистендазе сембонь и петьфтазень стирть пакшензон марс. Валозе стирть свежай ведьса — стирсь свежайгодсь, валозе живой ведьса — стирсь живойгодсь.

— Эх, мзярс мон удонь.

Атясь мярьги:

— Ничево, сяда тёждялгодат.

Тоса шарфтсь цёрати:

— Ну, цёрай, архт сявк куду, молемда меле кстиндафтк и тиеда кстиньге. Васенда гуляндатада кстингасонза, сяда меле моледа церькаву, попсь путы прязонт венець и венцятядязь. Сатада куду — гуляндада свадьбаса.

Тусть синь акша атять ваксста куду, цёрать пяли. Пачкодсть цёрать алянц кудс, а аляц ни кенярдезь учсесы сонь дворецть ваксса. Палсесть-тисть, аляц и корхтай:

— Коста сявить тя стирть?

— Тя стирть инкса оцю труд путонь.

[118]— Аляй, тяни ули сонтейне рьвя.

— Ну, пара, радостсь оцю.

— Тяни айда куду.

Мольсть куду, озасть шрать ваксс.

— Тяни, цёрай, беседовама аде.

— Норавак, аляй, сон нинге кстендафтома.

Сявозь церькаву и кстендафтоть, гуляндасть кстингасонза.

Сяда меле мольсть тага церькаву, попсь путсь прязост венец, венцязь. Састь куду и тисть свадьба.

Монга тосолень, тейньге каннесть...

 
Сёрмадозе Мордовскяй научно-исследовательскяй институтть экспедицияц Од Сомай велеса, Рыбкинскяй р-ца.
 


 
Ответственнай  редакторть  инкса  И.  Ф.  Чумаков.
Редакциять адрезоц:  Саранск,  Дом  печати,   тел.  3—06.
Ревизионнай  корректорсь  П.  Волков.
Сдано  в  производство 9/XII-1939  г.  Подписано в печать  26/II-40  г.   Зак. № 808. Уполн. Главлита  №  Б—344. Объем 7,75 печ.  листов,  количество знаков  в  печ. листе  48000.  Формат  бумаги  60X911/16.
г.  Саранск,  тип.  „Красный  Октябрь“.