Лым кузя кӧмтӧм
Лым кузя кӧмтӧм,
Туй кузя пасьтӧм,
Котӧртіс да котӧртіс —
Анькытш вартӧм аддзис.
Сійӧ шуис: «Бог помеч!
Лун кежӧ пожйӧн,
Во кежӧ пудовняӧн».
Нӧйтісны да нӧйтісны,
Гортас мӧдӧдісны.
«Ой-ой, бабӧ, нӧйтісны
Ой-ой, бабӧ, виисны».
— «Мыйысь, пиӧ, виисны?
Мыйысь, пиӧ, нӧйтісны?» —
Анькытш вартӧны вӧлі да
Ме тай налы шуи:
Лун кежлӧ пожйӧн,
Во кежӧ пудовняӧн.
— Эз ӧд, пиӧ, сідзи ков,
Эз ӧд, пиӧ, тадзи ков.
Тэ ӧд мед шуин:
Лун кежӧ сёӧн,
Во кежӧ сюрсӧн.
— Ӧні, бабӧ, тӧда нин,
Аски, бабӧ, кужа нин.
Лым кузя кӧмтӧм,
Туй кузя пасьтӧм,
Котӧртіс да котӧртіс —
Гортъякӧд паныд лои:
«Лун кежӧ сёӧн,
Во кежӧ сюрсӧн».
Нӧйтісны да нӧйтісны,
Гортас мӧдӧдісны.
«Ой-ой, бабӧ, нӧйтісны,
Ой-ой, бабӧ, виисны»...
— Мыйысь, пиӧ, нӧйтісны?
Мыйысь, пиӧ, виисны?
— Гортъякӧд паныд лои
Ме тай налы шуи:
Лун кежӧ сёӧн,
Во кежӧ сюрсӧн.
— Эз ӧд, пиӧ, сідзи ков,
Эз ӧд, пиӧ, тадзи ков.
Тэ ӧд мед шуин:
Прӧсти бласлӧви,
Югыдін да шоныдін
Мӧдаръюгыдын!
— Ӧні, бабӧ, тӧда нин,
Аски, бабӧ, кужа нин.
Лым кузя кӧмтӧм,
Туй кузя пасьтӧм,
Котӧртіс да котӧртіс —
Свадьбакӧд паныд лои:
«Прӧсти бласлӧви,
Югыдін да шоныдін
Мӧдаръюгыдын!»
Нӧйтісны да нӧйтісны,
Гортас мӧдӧдісны.
«Ой-ой, бабӧ, нӧйтісны,
Ой-ой, бабӧ, виисны»...
— Мыйысь, пиӧ, виисны?
Мыйысь, пиӧ, нӧйтісны?
— Свадьба вӧлі локтӧ да
Ме шуи: прӧсти бласлӧви,
Югыдін да шоныдін
Мӧдаръюгыдын!
— Эз ӧд, пиӧ, сідзи ков,
Эз ӧд, пиӧ, тадзи ков,
Тэ ӧд мед шуин:
Ыдждыны да паськавны,
Ыдждыны да паськавны!
— Ӧні, бабӧ, тӧда нин,
Ӧні, бабӧ, кужа нин.
Лым кузя кӧмтӧм,
Туй кузя пасьтӧм,
Котӧртіс да котӧртіс —
Кодлӧнкӧ рынышыс сотчӧ:
«Ыдждыны да паськавны,
Ыдждыны да паськавны!»
Нӧйтісны да нӧйтісны,
Гортас мӧдӧдісны.
«Ой-ой, бабӧ, нӧйтісны.
Ой-ой, бабӧ, виисны»...
— «Мыйысь, пиӧ, виисны?
Мыйысь, пиӧ, нӧйтісны?
— Кодлӧнкӧ вӧлі
Рынышыс сотчӧ да ме шуи:
Ыдждыны да паськавны,
Ыдждыны да паськавны!
— Эз ӧд, пиӧ, сідзи ков,
Эз ӧд, пиӧ, тадзи ков.
Тэ ӧд мед шуин:
Чинны да бырны,
Чинны да бырны.
— Ӧні, бабӧ, тӧда нин,
Аски, бабӧ, кужа нин.
Лым кузя кӧмтӧм,
Туй кузя пасьтӧм,
Котӧртіс да котӧртіс —
Кага моздора паныд лои:
«Чинны да бырны,
Чинны да бырны!»
Нӧйтісны да нӧйтісны,
Гортас мӧдӧдісны.
«Ой-ой, бабӧ, нӧйтісны,
Ой-ой, бабӧ, виисны».
— «Мыйысь, пиӧ, виисны?
Мыйысь, пиӧ, нӧйтісны?
— Вӧлі муна да
Кага моздора паныд лои.
Ме тай сылы шуи:
Чинны да бырны,
Чинны да бырны.
— Эз ӧд, пиӧ, сідзи ков,
Эз ӧд, пиӧ, тадзи ков.
Тэ ӧд мед шуин:
Йывмыны да сӧвмыны,
Йывмыны да сӧвмыны!
— Мӧдысь, бабӧ, тӧда нин,
Мӧдысь, бабӧ, кужа нин.
Лым кузя кӧмтӧм,
Туй кузя пасьтӧм,
Котӧртіс да котӧртіс...
This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States prior to January 1, 1929. Other jurisdictions have other rules. Also note that this work may not be in the public domain in the 9th Circuit if it was published after July 1, 1909, unless the author is known to have died in 1953 or earlier (more than 70 years ago).[1]
This work might not be in the public domain outside the United States and should not be transferred to a Wikisource language subdomain (or as a file it should not be migrated to the Wikimedia Commons) that excludes pre-1929 works copyrighted at home. Данная работа, впервые изданная до 1929 года, находится в общественном достоянии по законодательству США, и может быть опубликована здесь, в мультиязычной Викитеке. Но эта работа не может быть опубликована в национальной Викитеке, которая должна подчиняться законодательству России, т. к. работы этого автора (за исключением изданных до 7 ноября 1917 года) пока не вышли в общественное достояние в России. Этот автор умер в 1939 году и был посмертно реабилитирован в 1956 году, соответственно эта работа выйдет в России в общественное достояние в 2027 году.
The author died in 1939, so this work is also in the public domain in countries and areas (outside Russia) where the copyright term is the author's life plus 80 years or less. | |