Александр I эксэйлэн коронациезлы сӥзем верам

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Александр I эксэйлэн коронациезлы сӥзем верам
Тодмотэм автор
Поттэмын: Жертва всерадостных чувствований его императорскому величеству, всепресветлейшему и всемилостивейшему великому государю императору и самодержцу всероссийскому Александру Первому, во всевожделеннейший день торжественного венчания и священнейшего миропомазания его императорского величества на всероссийский прародительский престол, со всеподданнейшим благоговением приносимая от Казанской Академии 1801 года сентября дня. Москва: Университетская тип., у Христофора Клаудия. 1801. С. 33. Источник: Камитова А. В. Первые литературные памятники на удмуртском языке // Учёные записки Петрозаводского государственного университета. — 2018. — № 1. — С. 32. — doi:10.15393/uchz.art.2018.5.

БАДЗИMЪ ЭКСЕЙ!

Дзѐцъ лэстэ̀ме́съ тына̀дъ мѝ понна̀ со̀ мында̀ бадзѝмъ, кудзэ̀ мѝ озѝ кызи дышетэ̀мъ каѝкъ, у́мъ шѐттыскэ кы̀лзэ̀ вѣраны̀, кудыны̀зъ уно̀ возматы̀са̀лъ со̀ миля̀мъ шумъ потонэ̀зъ. Куды̀зъ ми пучка̀мъ сайкатѐ шудо̀ тунънѐ то̀нъ йра̀дъ пуктэ̀мъ венѝцезъ, мѝ Воця̀хъ лудэ̀нъ но, дынѝнъ но, миля̀мъ праздникъ дырча но, церикы̀нъ но, сюлмо̀ вэсяско̀мъ йньмѝресъ, куды̀съ тонэ̀ пукты̀зъ мѝ выла̀мъ утины̀, соѝзъ шудо курдасьтэ̀мъ но̀ мэ̀дъ мѝ уло̀мъ, тонэ̀ таза̀ мэ̀дъ возма̀тосъ улонъдунье.

Туала орфографие берыктон
[edit]

БАДӞЫМ ЭКСЭЙ!

Ӟеч лэсьтэмед тынад ми понна сомында бадӟым, кудзэ ми озьы кызьы дышетымтэ каик, ум шедьтӥське кылзэ вераны, кудӥныз уно возьматысал со милям шумпотонэз. Кудӥз ми пушкам сайкатэ шудо туннэ тон йырад пуктэм веничез, ми Вочак лудын но, дыньын но, милям праздник дыръя но, черыкын но, сюлмо вӧсяськом инмарез, кудӥз тонэ пуктӥз ми вылам утьыны, соиз шудо курдасьтэм но мед ми улом, тонэ таза мед возьмалоз улон дунне.