User:Pikinez/Draft

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Category:Old Church Slavonic

http://www.unicode.org/charts/ http://www.orthlib.info/

Бл҃гослове́нъ єси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
Ангельский собор удивился,
зря Тебе в мертвых вменившася,
смертную же, Спасе,
крепость разоривша,
и с собою Адама воздвигша,
и от ада вся свобождша.
Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
„Почто мира с милостивными слезами, о ученицы, растворяете?“
Блистаяйся во гробе Ангел мироносицам вещаше:
„Видите вы гроб и уразумейте: Спас бо воскресе от гроба.“
Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
Зело рано мироносицы течаху ко гробу Твоему рыдающия,
Но предста к ним Ангел и рече:
„Рыдания время преста, не плачите,
воскресение же апостолом рцыте.“
Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим.
Мироносицы жены, с миры пришедшия ко гробу Твоему,
Спасе, рыдаху.
Ангел же к ним рече, глаголя:
„...Что с мертвыми живаго помышляете?
Яко Бог бо вокресе от гроба.“
Слава Отцу и Сыну и святому Духу.
Поклонимся Отцу и Его Сынови, и Святому Духу,
Святей Троице во едином существе,
со серафимы зовуще:
свят, свят, свят еси, Господи.
И ныне и присно и во веки веков, аминь.
Жизнодавца рождши, греха, Дево, Адама избавила еси.
Радость же Еве в печали место подала еси;
падшия же от жизни к сей направи,
из Тебе воплотивыйся Бог и человек.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже.