Stolastag, kolat e bon

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Mär de blodef: ‚Grimm‛


In vilag semik vom pöfik bäldik älödof, kel äkobükof pori bonas ed ävilof kükön onis. Kludo äblümükof fili in filetatop, e dat öfilonös gudikumo, äfilidof oni medü namet stola. Ven ästüredof bonis ini bov, bal bonas ädofalon no peküpölo, ed äreafon sui glun niliko näi stolastag; suno i kolat glutik ädojuton de filetatop lü bofiks. Nu stolastag äprimon spikoti: „O flens löfik! kipladao kömols-li?“ Kolat ägespikom: „Emobunob läbiko se fil, ed if no idunoböv somo ön mekäd, tän dead ibinonöv fümik, ed ivedoböv nu zen.“ Bon äsagon: „I ob penedrefob nen däm, ab if jibäldikan ijedoföv obi ini bov, pikükoböv nen miserab ad bül, äsä flenädans oba.“ „Cedols-li, das fät oba ibinonöv gudikum?“ stol äspikon; „blodis valik oba jibäldikan äleadof feglutön ad fil e stem; mäldeg onas äsumof ed äravof lifis onas me gleip balik bal. Läbiko isäsleafob da doats ofik.“ „Kisi sötobs-li primön nu?“, kolat äspikon. „Cedob“, bon ägespikon, „bi läbiko no pedrefobs fa dead, kludo kobolifobsös as kompenans gudik, e das no dönu neläb nulik odrefonös obis, tevobsös kobo ini län foginik.“


Somo äprimons kobo tävi. Suno ärivons bluki smalik, e bi ni pon ni lupon ädabinon, no äsevons vio öfägons ad lovevegön oni. Stolastag ätuvon konsäli gudik ed äsagon: „Oseitob obi traväriko love bluk, täno okanols gebädön obi as pon.“ Stolastagil ätenükon oki kludo de jol bal lü votik, e kolat ägolülon i boldiko su pon nuliko pebumöl. Ven ya irivon zänodi e nu älilon dis ok noidi vata, ädredälikon e no ätuvon kuradi ad laigolön. Stoalstag ye päfilidon, ädäbrekon ad dils tel ed äfalon ini bluk. Kolat äsökon oni, äsijidon, ven irivon vati, ed äkvänikon. Bon iblibon nog su jol. Jenot at äkodon smili ona, no äfägon ad finükön smili, e somo äsmilon so mekädiko, das äsplodon. Atos äbinon mesed pro badöf ona. Läbiko skrädan äkömom, kel äbinom su tev. Bi älabom ladi kesenälik, äsumom nadi e fadi ed äkobionägom oni. Bon ädanon vemo omi; ab bi skrädan igebom fadi blägik, bons valik sekü atos labons sis del at yumeti blägik. Logolöd! kanol logön oni.




Se Volapükagased (Zänagased pro Volapükanef) 1960, Nüm: 3, Pads: 11-12.