Page:Irische Texte 1.djvu/762

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
riccim
rigan
740

PI. 1 recam-ni a les FB. 56; 3 iii recat a less . . iii aile FA. 5 (ni adilcniget . . o ni aile LBr.) ; Praes. Conj. PI. 1 recam in n-eclais wir ^vollen in die Kirche gehen Hy. 5, 93. — S-fut. Sg. 1 ar nad ris iifernn dass ich nicht in die Hölle komme Hy. 6, 20; 2 m ro is chluim SG. p. 229 {Wi. Gr. p. 118); dia ris mo thuaith wenn du in mein Land kommen loirst p. 133, 7; co ris in corthe cetna SC. 12; PI. 1 ro issam Hy. 1, 43; risara 42; cot rissam 44; gu rissim Emuin p. 142, 12; 13; 5 cot risat mögen kommen Hy. 6, 10. — Fut. sec. Sg. 3 sech ro ised ro issam „ivhoever shall reach may we reach" Hy. 1, 43; connä rabi ben nad risset da en diib so dass keine Frau da war, die nicht zwei von den Vögeln erlangte SC. 6 ; PI. 1 ma rö ismais sid boadaig FC. 6; 5 co .ristai FB. 41 Fg.? — B-fut. Sg. 1 l^ mos ricub mo mochlige fj g. 18, 38; con riccfu TE. 11 Fg.- 2 Dep. ricfai- ther ales do gillai Sc3I. 7? — Fat. sec. Sg. 3 mäd fir ricfed . . mo thir ivenn er wirklich in mein Land kommen würde SC. 11, 5. — Per f. Sg. 1 ranac-sa . . bale ingnad SC. 33, 1; 36; ni ränac TE. 12 LU.; ranuc-si tech n-an p. 145, 3; 5 rä- nic FB. 43; 81; luid corränic co Coincnlainu ibid. 61; co ränic in corthe SC. 13; FB. 38; 39: 40; 62; 64; 70; coso-ränic FA. 21; corränic dö raind nammucci ScM. 11:, p. 132, 7; ron anic [Fr.) a leass Hy. 5, 87; PI. 2 inti räncaibair FB. 90; cusa räncaibair ibid. 73; 3 räncatar FB. 70; rancatär 76; co rancatär in n-insi SC. 35; 15; FA. 4; FB. 90; rancotar p. 39, 15; CO rancatär co airm SC. 14. — Inf. Nom. nach mö a richtu a lessa dait-seo andas dam-sa Rev. Celt. III p. 178; ni mö richtain a Icssa in gai duit-siu oldaas dam-sa ibid. p. 179.

doii riclied FA. 2 LBr. zu do- rochimV

riclied N. Himmelreich; cae- lum Z 802. — Sg. Gen. dochum richidFJ.. 3; Dat. irriched Hy. 5, i05 (i. irrigiath i. hi ferand ind rig nem- da); Acc. corrice in riched FA. 15.

richess F. Kohle; richis i. tine O'Dav.p. 110; richis « flame CR. — Acc. ar a chosmaili ind öir fri richiss SG. 47^; ro ucsat demna ra'anmain isin richis ruäid LU. p. 114b, 33; ibid. 36 {Sidb. Concul.). PI. Gen. riches s. 2. ruibne; Dat. for richessaib rothened ScLb. 20.

richisäii carbunculus SG. 471» {Z- 788).

rieht M. Form, Gestalt; rieht Status, destiiiatio Z'^. 21; vgl. an- rieht. — Nom. rieht for cäini co- stud FB. 22? Dat. hirriucht Essu „in Esau's form" Tur. Gl. 85; i rieht mnä FB. 24; hi riet enlaithe p. 143, 4; 144, 26 ; it rieht SC. 14; dia m-bad Chii no beth it rieht loenn es Cu statt deiner wäre 34, e; Acc. notolbad in ea'ch rieht FB. lb PI. Dat. irrechtaib bo oeus dam oeus ech FB. 24; FA. 33; no del- j bad i n-ilrechtaib FB. 75; slog mor do aingHb irrec/ttii en n-gei Threc Hom. pi. 36, 25.

richtu, richtaiu s. ricciiii.

rig- Unterarm, Elbogen, Ge- «  lenk; the arm from the elboiv to ■ the ivrist, a cubit CR.; righ no • guala Gl. zu dae CDav. p. 79. — Sg. Nom. in raig oeus in doit eusiu alt na gualand Corm. p. 11 deaeh {„the elboio and the liand"); PI. Nom. righti TE. 4 Eg. (Form des Acc.)- Dat. cusna rigthib no cusna sliastaib no cusna doitib zu cum cubis et manibus Gild. Lor. Gl. 164; Acc. na rigthe no ua huille zu tdnas ibid. Gl. 163.

rig^s. ri.

rig-aim II ich mache zum König, kröne. — Pass. Fut. sec. Sg. 3 innas ind fir nö rigfaide das Aussehen des Mannes, der- zum 1 König gemacht werden sollte SC. 23. — Praet. Sg. 3 flaith De ro rigad Fei. Prol. 104; 3Iai 18; Epü. 263.

rig'au F. Königin; regina Ir. Gl. 20; Corm. p. 39; vgl. rigna, | wozu auch der Gen. rignai, rigna gehören könnte. — Sg. Nom. rigan | Hy. i, 10; TE 2 LU.- Briccriu . .