Page:Irische Texte 1.djvu/760

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
rethar
ríadaim
738

into lieaven Fei. Sept. 18, i. ro rethustar. — S-praet. Sg. 3 rith ra reith in sluag sa Fei. Prol. 28 (raith Rmvl. ist Perf.); PI. 3 ro rithset TJiree Hom. p. 8, is; Dep. ro reithsetar Gl. su Hy. 5, 55. — Inf. rith. — Vgl. ind-riuth.

rethar, reathar a riddle, a sie VC OB.; lüathidir rethir fuin- nema FB. 86? vgl. retar- FB. 87 E(j.

raia Stern; Stella Ir. Gl. 103. — Sg.Acc. amal retlaiiid rig FA. 10; PI. Nom. redlauda p. 191, 24; Gen. fri etrochta retland FA. 16; Acc. 110 airmebad retlanna nime LU. p. 11^, 30 (Amra).

vi M. König; rex Z^. 259. — Sg. Nom. ri Hy. 5, 23; 32; La. 12: TE. 5; 8; 14 Eg.; p. 131, 32; SC. 34, 8; ri cach cöicid TE. 1 LU. ri cöicid hEvend FB. 17; ri chöi- gith hülath TE. 1 Fg.- ri Ulad Lg. 9; ri Fernmaige i ScM. 11; nhErinn TE. 2; 19 ^^y.; ri nime Hy. 6, 23; ri amra ScM. 1; Tu;. 1 £^f/.; p. 311, 25; mör-ri IZt/. 6, 7; deg-ri Hy. 1, 38; cet-ri FA. 32; fil and ri riiamua baden SC. 34, 2 [nach fil .sonsi der Acc); s; (ren. rig Hy. 1, 42; 5, 35; La. 5, 12 £'</.; T^. 2 if/.; 14 -Ef/.; p. 131, 28; 142, 8; FA. 6; 7; FB. 22; 61; p. 311, 25; ÄP. IV 2; 4; cen rechtgi, cen smacht i-ig SC. 21 ; comairli rig 22; mind rig FA. 8; am«? ret- laind rig lU; adbar i-ig ScM. 14; rig na n-düla Hy. 1, 55; ben ding- ■?4 bala rig iarthair domain Lg. 12; rig Bretan p. 17, 17; rig Alban X I^ÜlH} "S lösi Fer Falga FB. 89; rigT:rend TE. 13 iE/.; hErend Oss. I 2 ; rig niäir Hy. 5, 63 ; dochum ri hErinn TE. 19; 20 Eq.; Bat. don rig jo. 17, 23; 46, 25; TE. 2 LU.; p. 142, 5; SC. 37, 8; 42; 2). 309, 37; 311, 27; dond rig ocus dond rigain FB. 62; 65; 73; do rig aingel Hy. 2, so; do rig Eomän FA. 32; fri rig Dalaraide p. 17, 21; Acc. rig n-amra Hy. 6, ] ; co rig n-ilainglech Hy. 1, 10; ri rig n-Ulad "X Lg. 5^22^; rig n-Erend TE. 13; >j^ ^F^ar^Tfrig %. 6, 20; 25; L^^J2 p. 132, 2; F5. 7; ni fil .. rig L(l. 1 0: lasin rig p. 46, 23; fria rig p. I^, 10; ria rig p. 141, 20; la rig Laigen j5. 46, 22; eter rig ocus oUo- main p. 328, 19; p. 142, 20; eter rig ocus rigdomna FB. 12; Voc. a ri Isech n-Erenn FB. 27; PL iVoirt. rig FA. 29; T^J. 1 i?7.; SC. 22; na rig ocus na toisig FB. 28; G'ew. na rig SP. V 10; 14; na rig Ocus ! na töisech FB. 6; greit rig 46? hi Temraig na rig SC. 21; Dat. dona rigaib SC 23; do rigaib ocus rig- ' domnaib hErend FB. 19; di rigaib massaib Marggae SP. V 12; Acc. la riga Wb. 28a, 1 {Z'K 262); rigu SC. 30, 6; Du. Nom. na da rig SC. 33, 7. — Compos. C^mmall mac Trenmöir rig-fennid hErend CCn. 3; rig-läim Hy. 5, 56; ina rig-rosc LU.p. 1211*, 26; rig-chathair FA. l'dLBr.; rig-domna,-imda, -rad, -rath, -sude, -thech. — Vgl. ärd-ri.

ria s. fri.

ria n- s. re 11-.

riabhach brindled, tabby, gray O'B.; On the Mann. III p. 90.

riabhau a stvarthy person 1 O'Don. Suppl.

riacht T-praet. kam, kam an, j erreichte; Z^. 455; CDon. Gramm. j p. 245 als Praet. zti righim I reach; I Sg. 3 corriacht cäcli araile ScM. 18; ! FB. 28 (CO macht Eg.); do riacht . . CO dün Fremaind TE. 17 ; in tan i do riacht p. 40, 9; dom riacht Oss. II 5; PI. 3 do riachtatar TE. 3; 19 Eg. — Inf. Dat. dul dia riach- tain SC. 34; iar riachtuin p. 142, 14; iar riechtain ind FB. 29 Fg.; oc comriachtain „coming together" FA. 14. — Vgl. ro siacht, do-riacht.

riad Fahren, Reiten; „to tra- vel in a chariot, in a boat, or on horse-back" Crowe, Siab. Concul. p. 409 ; running, racing, a course O'R. ; for arriad FB. 47; hi tir omnä riad röot p. 310, 27 {vgl. FB. 34)?

riadaig-im III ich fahre? — Praet. Sg. 3 i. ro riadaig i. ro im- thig Gl. zu reided Hy. 5, 97.

riadaim ich fahre, befahre. j — Praes. Sg. 3 rel. cach rot ria- I das do charpat-su FB. 34; PI. 3