Page:Emineva f s bashkort ashhyuzary leksikahy etnolingvistik tik.djvu/29

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

хмайы менән төргәндәр һәм улар таралмаһын әсән тыштан ас эсәк менән уратып сыҡҡандар. Был ашамлыҡ үҙенең формаһы менән генә түгел, ә үҙенсәлекле тәме менән дә айырылып, табынға өҫтәмә йәм биргән. Йүрмәнең борондан килгән традицион ашамлыҡ булыуын уға бәйле тыуған мәҡәл дә раҫлап тора: "Йөрөгән аяҡҡа йүрмә эләгә". Йөрөгән, хәрәкәт иткән кеше йәшәргә йүн таба, тигәнде аңлатҡан был мәҡәл ни ҡәзәр борондан килһә, уға бәйле ашамлыҡ, йәғни йүрмә, тағы ла боронғораҡ булып сыға.

Башҡорттарҙа боронғо ит аштарының береһе махан тип аталған. Уның тураһында XIX быуаттан ҡалған мәғлүмәттәр бар. П.К. Назаров, мәҫәлән, бына низәр яза: "Я нарочно не говорил до сих пор о двух национальных блюдах - махан и бишбармак, так как, будучи мясными, они готовятся только в особенных случаях, а именно: в праздники и при приезде почетных гостей; притом, сама церемония, которой они сопровождаются, заслуживает того, чтобы поговорить о ней отдельно.

"Махан”, по-русски - просто мясо, готовится так: незадолго перед едой режется баран, из него вынимаются легкие, кишки, желчный и мочевой пузыри, testicnuli, и, затем, разрезав его на более мелкие куски, варят в продолжении нескольких часов. Будет ли этот праздник или приезд почитаемого гостя, башкир никогда не будет есть махан один; он приглашает первым долгом муллу, а затем и других уважаемых лиц, и горе тому, кто обойдет кого-нибудь приглашением: этим он сделает обиженного заклятым врагом своим; бывали, и не так давно, случаи кровной мести за подобное оскорбление.