De i Bužares

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
De i Bužares by Guglielmo de Rossi
Ladin

I[edit]

L è un proverbio fašan, che l diš: […] L giat no lè bon de lašar star le soriče! e chest proverbio ge stas proprio ben a noš piovan, che no le bon le lašar star le bužie.

Ein fassanisches Sprichwort sagt: […] Die Katze kann das Mausen nicht lassen! Und dieses Sprichwort trifft gerade auf unseren Pfarrer sehr gut zu, der das Lügen nicht lassen kann.

II[edit]

No l’é che nöš scritores (duč e doi, più o manco) i aese abù en gran cruzi de scriver en bel fašan: […] perché che nlaoita chi che scrivea fašan l’era dut jent studiada, e se sa ben che ‘l fašan el se laša sorì mešedar col talian.

Unsere Schreiber (mehr oder weniger beide) [gemeint sind die Autoren der Flugblätter, RB/PV] bemühten sich nicht sehr, ein schönes Fassanisch zu schreiben: […] weil dazumal all jene, die Fassanisch schrieben, studiert hatten, und man weiß nur zu gut, dass das Fassanische sich leicht mit dem Italienischen vermischen lässt.