Эрзянь Мастор/2003/23/Гостевая книга "ЭМ" на сайте

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Эрзянь Мастор, № 23 (174), 16 декабря 2003 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Гостевая книга "ЭМ" на сайте
Статья на сайте газеты: № 174, 16.12.2003, Гостевая книга "ЭМ" на сайте
 
Гостевая книга "ЭМ" на сайте

Викай - (2003-11-30 15:20:00) Шумбрачи ды Пазонь Чансть,Тенк! Весеменень арсян од иестэ кеме шумбрачи, уцяскат, икелев молиця тевть! Ванстодо тиринь келенек , уледе эрзянь ойме ломанекс.Васняяк, эрзят, эряви вельмевтемс оймеежонь содамочинть ды Пазнэнь кемеманть. Зярдо карми раськенть вельмеме оймеежонь марямочизэ, зярдо карматано кундсеме Ине Покштятнень лемест, а карматано пелеме чиновниктнеде ды Пазонь лемсэ микшниця - тандавницятнеде, сесте карми икелечинек! Анокстадо 2004 иень Раськень Озксонтень! Тагояк Шумбрачи ды Пазчангодть Тенк, раськеть! Паронь арсезь эрзянь раськень оймеежонь марямочинь вейсэндявксонь прявтось Пургазонь Викай. Ленин ош, Татаронь Мастор

Былтыр - (2003-11-19 19:24:00). Очень хороший сайт, с удовольствием обменяюсь с Вами баннерами. http://barda-perm.narod.ru

Олег - (2003-11-18 09:23:00) Я вообще рад, что вы делаете такое хорошее дело

Кирдя - (2003-11-12 11:42:00) Хочу включить в услуги переводческой фирмы в Киеве «переводы с эрзянского». Кто-то смог бы оперативно переводить эрзянские тексты за деньги?


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.