Dictionnaire wallon-français (Remacle, 1e éd.)/Alé

La bibliothèque libre.
Chez C. A. Bassompierre (p. 83-84).
◄  Al-dibând
Alenn  ►

Alé, v. n. Aller, marcher, avancer, se mouvoir, voyager, passer, s’écouler, se dissiper, s’évaporer. — Alé à pî : Aller à pied, voyage à pied, pédestrement. — Alé vitt : Marcher vîte. — Mi gvâ va vitt : Mon cheval est vîte. — Alé pu vitt ki soula : Avancez plus vîte que çela. — Inn pou d’moré pî so hamm, i va todi d’inn gamb so l’ott : Il ne peut rester sans se mouvoir, il remue sans cesse ses jambes, ses pieds. — Alé don, leymm et pâie : Laissez-moi, finissez, laissez-moi en repos. — Alé li dreute voye : Aller le droit chemin, marcher dans la voie du salut, vivre en honnete homme. — Alé el câv : Descendre à la cave. — Alé et grinî : Monter au grenier. — Alé-zet lé : Couchez-vous, allez-vous mettre au lit. — Alé si p’ti bon nomm di g’min : Aller son petit bon homme de chemin. Fam. — Alé al chess â lursett : Courir après des riens… — Alé al chess sain chein : Ne pas se précautionner. — Alé al daûhîr : Courir les mauvais lieux, les cabarets. — Alé d’zeu l’aiw : Surnager. — Alé à stok : Heurter, choquer, rencontrer rudement, donner de la tête contre. — Alé al rescontt : Aller à la rencontre, au devant… — Aller à la rencontre est un acte d’amitié ; aller au devant est un acte de politesse, de prévenance, de déférence.