Dictionnaire liégeois-français (Forir)/Hagnî
Hagnî, v. (Ji hagn, no hagnan). Mordre, serrer avec les dents ; chatouiller, démanger. — Hagnî d’vin on golzâ juskâ deû-z-orèie : mordre jusqu’aux oreilles dans un chausson. — Ess hagnî d’on malâtt chin : être mordu d’un chien enragé. — Si hagnî è l’linw : se mordre la langue. — Hagnî d’vin sè-z-onk : se mordre, se rogner les ongles avec les dents. — Li bîh ki hagn : la bise est âpre, elle vous sangle la figure. — Si v’hagn, grètéf : si vous reassentez une démangeaison, grattez-vous. — Chin ki haw baicô ni hagn nin : chien qui aboie beaucoup ne mord pas ; les hâbleurs ne sont pas à craindre.
Hagnî, v. Choquer, blesser, offenser ; parler ou écrire satiriquement. — Ciss diviss la l’a hagnî : ce propos l’a piqué au vif.
Hagnî, v. Prendre, couper avec un atout (au jeu de cartes). — Li hass hagn li rôïe : l’as prend le roi. — L’atote ou l’trionf hagn to : l’atout ou la triomphe coupe tout, emporte toutes les autres cartes.