St. Patrick's Breastplate
From Wikisource
- This poem invokes God's protection on a journey (either literal or the metaphorical "journey of life") against all manner of evils, including "the spells of women and smiths and druids". It dates from the 8th century and is traditionally attributed to St. Patrick. It is composed in the same style as pagan protection charms from Ireland, but with clearly Christian content. It was translated into English by Cecil Frances Alexander as the popular Victorian hymn "I bind unto myself to-day".
- An English translation is available at en:s:St. Patrick's Breastplate.
Patraicc dorone in nimmunsa. I naimseir Loegaire meic Néil dorigned. Fád a dénma immorro dia diden cona manchaib ar náimdib in báis robátar i netarnid arna cleirchib. Ocus is luirech hirse inso fri himdegail cuirp ⁊ anma ar demnaib ⁊ dúinib ⁊ dualchib. Cech duine nosgéba cech dia co ninnithem léir i nDia, ní thairisfet demna fria gnúis, bid dítin dó ar cech neim ⁊ ḟormat, bid co[e]mna dó fri dianbas, bid lúrech dia anmain iarna étsecht. Patraicc rochan so intan dorata na etarnaidi ara chinn ó Loegaire, na digsed do silad chreitme co Temraig; conid annsin atchessa fiad lucht na netarnade comtis aige alta ⁊ iarróe ina ndiaid .i. Benen; ⁊ fáeth fiada a hainm.
Atomriug indiu
- niurt tríun
- togairm Tríndóite
- cretim treodatad
- foísitin oendatad
- i nDúilemon dáil.
Atomriug indiu
- niurt gene Chríst cona baithius
- niurt a chrochtho cona adnacul
- niurt a esséirgi cona ḟresgabáil
- niurt a thoíniuda fri brithemnas mbrátho.
Atomriug indiu
- niurt gráid Hiruphin;
- i n-aurlattaid aingel
- i frestul archaingel
- i frescisin esséirgi ar chenn fochraicce
- i n-ernaigdib úasalathrach
- i tairchetlaib fáthe
- i praiceptaib apstal
- i n-iressaib foísmedach
- i n-enccai noebingen
- i ngnímaib fer fírían.
Atomriug indiu
- niurt nime
- soilsi gréine
- étrochtai ésci
- áini thened
- déini lóchet
- lúaithi gaíthe
- fudomnai maro
- tairismigi thalman
- cobsaidi ailech.
Atomriug indiu
- niurt Dé dom lúamairecht;
- cumachtae nDé dom chumgabáil
- cíall Dé dom imthús
- rosc nDé dom remcisin
- clúas Dé dom étsecht
- bríathar Dé dom aurlabrai
- lám Dé dom imdegail
- intech Dé dom remthechtas
- scíath Dé dom immdítin
- sochraite Dé dom anacul
- ar intledaib demnae
- ar aslaigib dúalchae
- ar airrechtaib aicnid
- ar cach nduine mídúthrastar dam
- i céin ocus i n-ocus
- i n-úathad ocus i sochaidi.
- i céin ocus i n-ocus
Tocuirir etrum indiu inna huli nertso
- fri cach nert n-amnas fristaí dom churp ocus dom anmain
- fri tairchetla saebḟáthe
- fri dubrechtu gentliuchtae
- fri saebrechtu eretecdae
- fri imchellacht n-idlachtae
- fri brichtu ban ocus gobann ocus druad
- fri cach fiss arachuili corp ocus anmain duini.
Críst dom imdegail indiu
- ar neim
- ar loscud
- ar bádud
- ar guin
- condomthair ilar fochraicce.
- condomthair ilar fochraicce.
Críst limm, Críst reum, Críst im degaid
Críst indium, Críst íssum, Críst úassum
Críst dessum, Críst túathum
Críst i llius, Críst i ssius, Críst i n-érus
Críst i cridiu cach duini rodomscrútadar
Críst i ngiun cach oín rodomlabrathar
Críst i cach rusc nomdercadar
Críst i cach clúais rodomchloathar.
Atomriug indiu
- niurt tríun
- togairm Tríndóite
- cretim treodatad
- foísitin oendatad
- i nDúilemon dáil.
|
|