Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/667

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
netijia
632


netijia Ⓔ nordit. netisia (EWD 5, 41) 6 1833 nettiŝia (DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:265)
gad. netijia Badia netizia grd. netijia fas. netijia caz. netijia fod. netijia amp. netijia, netija LD netijia MdR netijia
s.f. sg.
assenza di sporco unita al rispetto di elementari norme igieniche e a un certo ordine (gad. Ma 1950; P/P 1966; Pi 1967; DLS 2002, grd. L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. Q/K/F 1985; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ pulizia, nettezza Ⓓ Sauberkeit ◇ a) Ël ne passa mia n dé, che vignun ejortëie i sü a ester sinceri, amanti de le lavur, de la netijia, de l’ordine Ël ne passa mìa ‘ǹ dé, che vign’uǹ eŝortëje i sü a estr sinceri, amanti de le lavur, de la nettiŝia, de l’ordine DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:265 (MdR); b) N let a la bona voi, bèsta che i lenzei sie de lesciva nec, perché son n pere tous, ma usà a la netijia. Un let alla bona voi, besta che i lenzei sia de lesciva netcs, perche son un pere tous, ma usá alla netísia. IoriG, InjignàLet1860*-2013:402 (caz.).

netijia (gad., grd., fas., caz., fod., amp., LD, MdR) ↦ ne-

tijia.

netizia (Badia) ↦ netijia.

neto (amp.) ↦ net.

nëubl (grd.) ↦ nobel.

neura (Badia, MdR) ↦ niola.

nëus (grd.) ↦ nos.

Neva 6 1858 Növa (ZacchiaGB, DescrizionFascia1858*:1)
fas. Neva bra. Neva
topon.
paese e comune sul versante sudtirolese del passo di carezza (fas. R 1914/99) Ⓘ Nova Levante Ⓓ Welschnofen ◇ a) La Val de Fascia […]. Da la man de sot la confina a la Val de Fiem, da la man de sora a Gardena, da la man dalaìt’ a Livinarlonch e da la man dalafora a Neva. La val dö Fassa […]. Dalla man dö sot la confina alla Val dö Viöm dalla man dö sora a Gardöno, dalla man dalla it a Livinarlong ö dalla man dalla fora a Növa. ZacchiaGB, DescrizionFascia1858*:1 (bra.).

Neva (fas., bra.) ↦ Neva.

nevèa (moe.) ↦ nevera.

nevei Ⓔ NIVĒRE (EWD 5, 42) 6 1833 nevü p.p. m.sg. (DeRüM, CiTëmp1833-1995:249)
gad. novëi mar. noëi Badia nevëi grd. nevëi fod. nevei LD nevei MdR nevëi
v.intr. Ⓜ neiv, nevù
impersonale: il cadere della neve (gad. A 1879; A 1895; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; DLS 2002, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ nevicare Ⓓ schneien ◇ a) Fêjel frëit? / Desëin plöiel e ne fej plü tant frëit; mo chësta nöt passada àl dlacè e nevü. Feŝl frëid? / Desëiǹ pleujl e ne feŝ plü tant frëid; mó questa neut passada hal dlaćiè e nevü. DeRüM, CiTëmp1833-1995:249 (MdR); b) ala fin ál ciamó metü man a plovëi y novëi dër dassënn alla fing āle ciamò m’tù mang a plouei e nevei der da senn DeclaraJM, SantaGenofefa1878:32 (Badia).

nevei (fod., LD) ↦ nevei.

nevëi (Badia, grd., MdR) ↦ nevei.

nevel (grd.) ↦ novel.

nevera Ⓔ nordit. nevera ‹ NIVĀRIA (EWD 5, 44) 6 1866 neveres f. pl. (BrunelG, Cianbolpin1866:1)
gad. novera mar. noera Badia nevera grd. nevera fas. nevera caz. nevera moe. nevèa fod. nevera amp. gneeghera, gneera LD nevera
s.f. Ⓜ neveres
grande nevicata (gad. A 1879; A 1895; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; G 1923; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ nevaio Ⓓ großer Schneefall ◇ a) En chel an da chela gran neveres, che la levines vegnìa jù de d’ogni vers N kel an da kela gran neveres, ke la levines vegnia ʒ̉u de d’ogni vers BrunelG, Cianbolpin1866:1 (caz.); b) La munt y la val ê cuertes de na novera tan alta, che les rames plü stersces di lëgns d’aica y de pëc se rumpî sot al pëis. La munt e la val ē cuertes de na nevera tang alta, che les rames plou stersces di lengn’s d’aica e d’pecc’ se rompia soutt’ al apeis. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:61 (Badia).

nevera (Badia, grd., fas., caz., fod., LD) ↦ nevera.

nevëut (grd.) ↦ nevou.

nevic Ⓔ NOVĪCIUS (EWD 5, 44); significato s.f. ‘rimasugli nella lavorazione del lino’ calco del pustert. praut ‘Flachsabfall’ (Gsell 1990a:133) 6 1838 nutsch pl. (AgreiterT, ConLizonza1838-1967:130)
gad. novic, nüc mar. nüc Badia nevic grd. nevic fod. nuic col. nuiz amp. noizo LD nevic
s.m.f. Ⓜ nevic
1 promesso sposo (gad. DLS 2002, grd. Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. T 1934; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. Q/K/F 1985; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ fidanzato Ⓓ Verlobter ◇ a) Na muta jëuna, che ova ueia de se maridé, à giapà da si seniëura vint toleri per se fé la dota. La seniëura à ulù udëi l nevic. Una muta schœuna, kœ avòva vuœja dœ se maridè, a tgiappà da si segniœura vint Toleri pœr se fè la dota. La segniœura a ulù udèi l’nœvitsch. PlonerM, Erzählung4GRD1807:46 (grd.)
2 l’uomo risp. la donna considerati in rapporto alla cerimonia delle nozze (gad. A 1879; A 1895; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ sposo Ⓓ Bräutigam ◇ a) Con lizonza cari nüc / Con lizonza cares nüces / Con lizonza düc atló / Ch’i se desturbi endô. Cong lizonza cari Nutsch / Cong lizonza cares Nutschös / Cong lizonza dutg atlo / Chi sö dosturbi, ‘ng dó. AgreiterT, ConLizonza1838-1967:130 (mar.); b) Les nüces pa la cöna / Y i omi pa i mituns. Lös nütschös palla cona / I, i omi pai mittungs. AgreiterT, ConLizonza1838-1967:136 (mar.); c) la sëira dla noza, canche la fova rueda te cësa de si nevic, à ëila cialà y cris dlonch ora la sëira d’la nòzza, cànchè la fòa ruèda te tgèsa de si nëviĉ, hà ëila tgèlà y cris dlonch òra VianUA, FredescSurans1864:197 (grd.); d) Sta nevicia, che n ova giatà un con puech y nia […] à ëila cialà y cris dlonch ora; ma dut fova uet y inió nia. Sta nëviĉa, chë n’ova giatà uŋ con puech y nia […] hà ëila tgèlà y cris dlonch òra; ma dutt fòa uet y nio nia. VianUA, FredescSurans1864:197 (grd.); e) intan ch’al tëgn sura d’ëi les mans por i benedí, dijel a Genofefa: No pité, nücia! T’á preparé le Signur na gran fortüna intang ch’el tegn’ sura d’ei les mangs pur i benedì, dijel a Genofefa: No pitè, noviccea! T’ à preparè ‘l Signor na grang fortuna DeclaraJM, SantaGenofefa1878:5 (Badia) ☟ spos
nevic le due persone unite in matrimonio (amp.) Ⓘ coniugi Ⓓ Eheleute, Ehepaar ◇ a) Donca ancuoi sé deentade, / Malapena dito… sci / Da noìze maridade, / Inz’el numero dei pì… Donca anquoi se deventade, / Mal’ apena dito… si / Da novizze maridade, / Inz’ el numero dei pi… DegasperF, ZambelliMichelli1872-1973:12 (amp.) ☟

sposc.

nevic (gad., Badia, grd., grd., fod., amp., LD, LD) ↦ ne-

vic.