Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/515

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.


impiantèr
480


impiantèr (caz.) ↦ emplanté.

impianton (fas., bra.) ↦ empianton.

impiciadrí (gad.) ↦ empiciadrì.

impićiadrí (Badia) ↦ empiciadrì.

impićiadrì (MdR) ↦ empiciadrì.

impidrí (Badia) ↦ empedrì.

impié (gad., Badia) ↦ empié.

impiegà (col.) ↦ impieghé.

impieghé Ⓔ it. impiegare (EWD 4, 40) 6 1833 impieghes 2 (DeRüM, Grosc1833-1995:287)
gad. impieghé Badia impieghé grd. mpieghé fas. impieghèr, empieghèr bra. empiegar moe. empiegar fod. mpieghé col. impiegà LD impieghé MdR impieghè
v.tr. Ⓜ impiega
utilizzare per uno scopo, adoperare (MdR) Ⓘ impiegare, usare Ⓓ verwenden ◇ a) Iö n’ó dì nia por zacotanć de rainesc plü o manco, pö ch’iö sape che t’i impieghes bëin. Jeu n’ó dì nìa por zacotantg de rëineŝ plü o manco, peu ch’jeu sappe che t’ i impieghes bëiǹ. DeRüM, Grosc1833-1995:287 (MdR)
se impieghé (gad.) Ⓘ impiegarsi, dedicarsi Ⓓ sich verwenden ◇ a) por chësta gauja ál mené so proprio cariscim fi acioch’ Ël s’impiegass a i corege; y l’inom adorabl de chësc fi é Gejú Crist pur chesta gausa àle m’nè so proprio carissimo Fi acceocch’ El s’ impiegass’ ai coregger; e l’innom adorabile d’chesc’ Fì è Gesù Cristo DeclaraJM, SantaGenofefa1878:72 (Badia).

impieghé (gad., Badia, LD) ↦ impieghé.

impieghè (MdR) ↦ impieghé.

impieghèr (fas.) ↦ impieghé.

impienir (caz.) ↦ emplenì.

impizà (col.) ↦ empizé.

impizé (gad.) ↦ empizé.

implanté (gad.) ↦ emplanté.

implantè (Badia) ↦ impiantè.

implí (gad., Badia) ↦ emplì.

impó (gad., col.) ↦ empò.

impò (Badia, MdR) ↦ empò.

impone (gad., Badia, MdR) ↦ empone.

impone Ⓔ dt. imponieren x lad. pone 6 1873 impone 3 (Anonim, Monumento1873:2)
amp. inpone
v.intr. Ⓜ impon, imponon, imponù
coinvolgere dal punto di vista emotivo, colpire (amp.) Ⓘ impressionare Ⓓ imponieren, beeindrucken ◇ a) ‘L ea stà doi a propone, / E a dì ra so opignon / Su una roba che inpone: / De i tuoi śo al farmazista, / Almanco in parte el salario L’ea stá doi a propone, / E a dí ra só opignon / Su una roba che impone: / Dei tuoi zó al Farmazista, / Almanco in parte el salario Anonim, Monumento1873:2 (amp.).

impormal (gad.) ↦ empermel.

impormëte (gad., Badia) ↦ empermete.

impormó (gad.) ↦ empermò.

impormò (Badia) ↦ impermò.

import Ⓔ it. importo 6 1873 importo (Anonim, Monumento1873:2)
gad. import Badia import grd. import fas. emport fod. import amp. inporto LD import
s.m. Ⓜ imporc
ammontare complessivo; somma di denaro (gad. DLS 2002, grd. DLS 2002, fas. R 1914/99; DLS 2002; DILF 2013, fod. DLS 2002, amp., LD DLS 2002) Ⓘ importo Ⓓ Betrag ◇ a) Col dài un inporto / De undesc zento fiorine; / Apò co i ‘l à scorto / Chi sote che vien prime. Col dai un importo / De undesczento fiorine; / Appó co i l’á scorto / Chí sotte che en prime. Anonim, Monumento1873:2 (amp.).

import (gad., Badia, grd., fod., LD) ↦ import.

importà (col.) ↦ emporté.

important (gad., Badia) ↦ emportant.

importanza (gad., Badia) ↦ emportanza.

importánza (fod.) ↦ emportanza.

importé (gad., fod.) ↦ emporté.

importèr (caz.) ↦ emporté.

imposcibel Ⓔ it. impossibile ‹ IMPOSSIBILIS (EDW 4, 43) 6 1878 impossibile (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:82)
gad. imposcibl Badia imposcibl grd. mpuscibl fas. empossìbol fod. imposcibile amp. inposcibel LD imposcibel
agg. Ⓜ imposcibli, imposcibla, imposcibles
non consentito entro o oltre i limiti della normalità, che non può compiersi né attuarsi (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Q/K/F 1983, LD DLS 2002) Ⓘ impossibile Ⓓ unmöglich ◇ a) can ponsâl al’inozënza de süa fomena, spo tignîl indô por imposcibl, che Golo, ch’â albü tan de benefizi da d’ël, foss sté capaze de l’ingiané en na manira tan crödia cang pungsāle all’ innozenza d’sua fomena, spo tignīle indō pur impossible, che Golo, ch’ā aibù tangn’ d’benefizi da d’el, fossa ste capaze d’l’ ingianè in na maniera tang crudia DeclaraJM, SantaGenofefa1878:82 (gad.).

imposcibel (LD) ↦ imposcibel.

imposcibile (fod.) ↦ imposcibel.

imposcibl (gad., Badia) ↦ imposcibel.

imposta Ⓔ it. imposta 6 1870 imposta (AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432)
caz. imposta, emposta fod. imposta col. imposta
s.f. Ⓜ impostes
parte di ricchezza che ciascuno deve allo stato (caz. Mz 1976, fod. P/M 1985; Ms 2005) Ⓘ imposta Ⓓ Steuer ◇ a) I é restai incantai a sentì l nuof prezo del sal, del tabach, la carta, la imposta su la masena I è restai incantai a sentì il nuovo prezzo del sal, del tabac, la carta, la imposta sulla másena AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432 (col.).

imposta (caz., fod., col.) ↦ imposta.

impostura Ⓔ it. impostura 6 1870 impostura (AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432)
fod. impostura col. impostura
s.f. Ⓜ impostures
l’abituale ricorso all’inganno (fod.) Ⓘ impostura Ⓓ Betrug, Betrügerei ◇ a) De na cosa me faje marevea, che finmai l clero é stat cojì fazile a crede tanta impostura De una cosa me faje marevea, che fin mai ‘l Clero è stat così facile a crede tanta impostura AgostiniM, Dialogo1870*-2013:432 (col.).

impostura (fod., col.) ↦ impostura.

imprescion Ⓔ it. impressione ‹ IMPRESSIŌ (EWD 4, 44) 6 1873 impression (Anonim, PrimaRapresentanza1873*-1973:22)
gad. impresciun mar. empresciun Badia impresciun grd. mprescion fas. imprescion fod. imprescion, mprescion amp. imprescion LD imprescion
s.f. Ⓜ imprescions
qualsiasi forma di esperienza conoscitiva o emotiva, in quanto capace di suscitare una reazione anche intensa, ma sempre soggettiva o provvisoria (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ impressione Ⓓ Eindruck ◇ a) Vos scusà, sé braa śente / Galantome e de bon cuor / Boi da fazile inprescion / Ma