Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/455

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.


finta
420


chö nessuin i förmö. ZacchiaGB, ZecheVita1858*:3 (bra.); c) ra tosa ra fesc finta, ma no stenta… / Inze gnanche mesora chi tre ciae ra tosa ra fesh finta, ma no stenta… / Inže gnanche mezora chi trei ciae DegasperF, TenpeAdes1862-1974:472 (amp.) ◆ per finta (grd.) Ⓘ per finta Ⓓ zum Schein ◇ a) Sce mei la dij per finta: no! / Ne muesses tu prëst zeder, / Damanda po: percie pa no? She mei la dish per finta: no! / Ne muesses tu prëst zeder, / Damanda po: percie pa no? PlonerM, BepoMahlknecht1821*-1915:58 (grd.).

finta (gad., mar., Badia, grd., fas., bra., fod., amp., LD) ↦ finta.

finzion Ⓔ it. finzione 6 1873 finzión (Anonim, ManageriaComunal1873-1973:34)
gad. finziun amp. finzion
s.f. sg.
l’atto, o l’abitudine, di fingere, di simulare (gad., amp.) Ⓘ finzione Ⓓ Vortäuschung ◇ a) Vegnì avanti adagio, adagio / Col col storto, e con finzion. Vegnì avanti, adagio, adagio / Col còl storto, e con finziόn. Anonim, ManageriaComunal1873-1973:34 (amp.).

finzion (amp.) ↦ finzion.

finziun (gad.) ↦ finzion.

fió (gad., mar., Badia) ↦ fiol1.

fiol1 Ⓔ alad. foiol ‹ fuoia ‹ FOLIA (GsellMM) 6 1878 fiò (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:10)
gad. fió mar. fió Badia fió fod. fiol
s.m. Ⓜ fioi
1 complesso delle parti vegetali che si sviluppano da una gemma (gad. Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, fod. Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005) Ⓘ germoglio Ⓓ Spross, Keimblatt ◇ a) Gonot i cuntâl ala uma, coch’ i fios vërc dles paromores […] se slariâ Gonot i cuntāle alla uma, cocch’ i fios vertg’ d’les paromores […] sè slargiā DeclaraJM, SantaGenofefa1878:52 (Badia)
2 abbellimento ottenuto con elementi decorativi (gad. Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998) Ⓘ ornamento Ⓓ Ornament, Verzierung ◇ a) y lasciâ tomé val’ legherma söl fió ch’ara cujî fora e lasceā tomè val legrima soul fiò, ch’ella cujì fora DeclaraJM, SantaGenofefa1878:10 (Badia).

fiol (fod.) ↦ fiol1.

fiol2 Ⓔ ven. fiol (EWD 3, 252) 6 1632 fioy pl. (Proclama1632-1991:160)
gad. fiol fas. fiol moe. fiöl fod. fiol amp. fiol
s.m.f. Ⓜ fioi, fiola, fioles
1 chi è stato generato, rispetto ai genitori (gad. A 1879; Ma 1950, fas. DA 1973, fod. T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; Mj 1929; Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002) Ⓘ figliolo, figlio Ⓓ Sohn ◇ a) N om ava doi fioi Engn hom ava doi fioi HallerJTh, FigliolProdigoFOD1832:151 (fod.); b) Intanto el fiol ‘l i dijea: Pare ió éi ofendù Dio, e anche vos, śamai non son pì degno che me ciamade vosc fiol. Intanto el fiol gli digeva: Pare iò hei offendù Dio, e anche vos, zammai non son pì degno che me ciamàde vos fiol. ConstantiniM, FiProdigoAMP1841-1986:255 (amp.); c) Una ota ‘l ea un on, e chesto ‘l aea doi fioi. Una vota l’eva un on, e chesto l’avea doi fioi ConstantiniM, FiProdigoAMP1841-1986:255 (amp.); d) Ma fiol caro, ie disc l pere Ma fiol caro, gli diss el père DebertoM, FiProdigoFOD1841-1986:262 (fod.); e) Bela diferenza da chisc e chi dei nuosc vijign a Caprile, Alie e Zenzenie, che par tanc de sbiri e fioi de Belial. Bella differenza da chis e chi dei nuos vising a Caprile, Allie e Zenzenie, che par tantg de sbirri e fioi de Belial. AgostiniM, Dialogo1870*-2013:431 (col.)
2 vocativo affettuoso rivolto da persona anziana, da un religioso, da un superiore, eccetera, a un giovane o anche a persona adulta (gad. P/P 1966, fas. Mz 1976, amp.) Ⓘ figlio Ⓓ Sohn ◇ a) Scilafé! ve ‘l digo, fioi, / Śisson dute in paradis. Sì la fè! vel dìgo, fioi, / Zisson dute in Paradis. ZardiniB, Rudiferia1852:1 (amp.)
fi.

fiol (gad., fas., fod., amp.) ↦ fiol2.

fiöl (moe.) ↦ fiol2.

fior (fas., bra., col., amp.) ↦ flour.

fiorì (amp.) ↦ florì.

fiorin (fas., col.) ↦ florin.

fiorino (amp.) ↦ florin.

fiorir (fas.) ↦ florì.

firà (amp.) ↦ filé.

firé (fas.) ↦ fauré.

firé (gad., mar., Badia) ↦ filé.

firè (moe.) ↦ fauré.

firmà (amp.) ↦ firmé.

firmament Ⓔ it. firmamento ‹  FIRMAMENTUM (EWD 3, 255) 6 1878 firmament (DeclaraJM, SantaGenofefa1878:28)
gad. firmamënt mar. firmamont Badia firmamënt grd. firmamënt fas. firmament fod. firmament amp. firmamento
s.m. Ⓜ firmamenc
volta celeste, cielo (gad. A 1879; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879; L 1933; Ma 1953; F 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DILF 2013, fod. A 1879; Pe 1973; P/M 1985; Ms 2005, amp. A 1879) Ⓘ firmamento Ⓓ Firmament ◇ a) Y intan ch’ara comparirá ’ci ai atri düc lominosa söl firmamënt e intang ch’ella comparirà ci ai atri duttg’ luminoſa soul firmament DeclaraJM, SantaGenofefa1878:28 (Badia).

firmament (fas., fod.) ↦ firmament.

firmamënt (gad., Badia, grd.) ↦ firmament.

firmamento (amp.) ↦ firmament.

firmamont (mar.) ↦ firmament.

firmar (bra.) ↦ firmé.

firmé Ⓔ it. firmare ‹ FIRMĀRE (EWD 3, 255) 6 1873 firma 3 (Anonim, Monumento1873:2)
gad. firmé mar. firmé Badia firmé grd. firmé fas. firmèr bra. firmar fod. firmé amp. firmà LD firmé
v.tr. Ⓜ firma
munire della propria firma (gad. P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. F 2002; DLS 2002, fas. R 1914/99; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. Q/K/F 1983; C 1986; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ firmare Ⓓ unterschreiben ◇ a) Ma ades ‘l é duto outro, - / ‘L é tornà capocomun; - / E se firma tropo un outro / Par el, che ‘l no presume. Ma adés l’é duto autro, - / L’é torná Capo Comune; - / E se firma troppo un autro / Par el, ch’el no presume. Anonim, Monumento1873:2 (amp.).

firmé (gad., mar., Badia, grd., fod., LD) ↦ firmé.

firmèr (fas.) ↦ firmé.

firo (amp.) ↦ fil.

fis (amp.) ↦ fit.

fistide (gad., Badia) ↦ festide.

fistidié (gad., Badia) ↦ festidié.

fit Ⓔ FĪCTUS (EWD 3, 258) 6 1848 fit (PiccolruazA, Scassada1848-1978:71)
gad. fit Badia fit grd. fit fas. fit fod. fit amp. fis LD fit
agg. Ⓜ fic, fita, fites
intento, concentrato, in riferimento allo sguardo ed al pensiero (gad. A 1879; P/P 1966; V/P 1998, grd. L 1933; F 2002, fas. R 1914/99; DA 1973, fod. Pe 1973, amp., LD) Ⓘ fisso Ⓓ starr ◇ a) Ara vá y scuta chit chit. / Ara stá y ciara fit fit. Ala va y scuta chit chit. / Ala sta y ćiara fit fit. PiccolruazA, Scassada1848-1978:71 (Badia); b) en chësc momënt vëgnel n lu debota sö por la costa cun na biscia