Page:Vocabolardlladinleterar.pdf/1019

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.
tema
984


mò da s. Martin mazen l’auces! Càŋchè ‘l nëviĉ hà àudi chëst, jë hà ël fàtt a savëi, che la dëssa pur stè zenza tëma, che permò da S. Martiŋ mazzuŋ l’àutges! VianUA, MutaNevic1864:197 (grd.); c) cuindi plëgn de tëma s’él ot incërch, y jü te tana a s’ascogne quindi plengn’ de tema s’ele ŏt incearc, e ju te tana a s’ ascogne DeclaraJM, SantaGenofefa1878:58 (Badia).

tema (fas., LD) ↦ tema.

tëma (gad., mar., Badia, grd., fod., MdR) ↦ tema.

temar (bra.) ↦ teme.

teme Ⓔ TIMĒRE con cambio di coniugazione, prodotto dalle forme rizotoniche del verbo (GsellMM) 6 1844 teme 3 (DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114)
fas. témer bra. temar moe. tèmer col. teme amp. teme
v.tr. Ⓜ tem, temon, temù
considerare con timore, paura, apprensione la possibilità di un evento dannoso o pericoloso (fas. A 1879; R 1914/99; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, col. Pz 1989, amp. A 1879; C 1986) Ⓘ temere Ⓓ fürchten ◇ a) Canal anpio o bona ciucia, / che no teme ‘l fun del vin Canàl ànpio o bòna ciucia, / che no teme ‘l fun del vin DemenegoG, LodeMasciza1844-1929:114 (amp.)
p.p. come agg. Ⓜ temù, temus, temuda, temudes
che mette timore (col. Pz 1989, amp.) Ⓘ temuto Ⓓ gefürchtet ◇ a) E parché ra fosse temuda, / E parché ra feje del ver, / I dà a un ra carne cruda / E el pan al spezier. E parché a fosse temuda, / E parché a fesce del vér, / I dá a un ra carne cruda / E el pan al Speziér. Anonim, Monumento1873:2 (amp.)
temei.

teme (col., amp.) ↦ teme.

temei Ⓔ TIMĒRE (EWD 7, 54) 6 1763 chal na se tem ‘imperterritus’; temaei ‘timeo’; temai ‘timiditas’ (Bartolomei1763-1976:72, 102)
gad. temëi mar. temëi Badia temëi grd. temëi fod. temei LD temei MdR temëi
v.tr. Ⓜ tem, temon, temù
1 provare soggezione nei confronti di qualcuno (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. A 1879; Pe 1973; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ temere Ⓓ fürchten ◇ a) Ne stede a i craié, ne stede a le sceché / y ne stede a le temëi, sc’ al ves ó tramonté! Ne stede a i craié, ne stede a l’scechè / y ne stede a l’temëi, sc’al ves ô tramentè! PescostaC, OrcoIocl1858-1994:231 (Badia); b) chi che tëm Idî, ne n’á nia ater da temëi chicche tem Iddì, nen ha nia at’r da temei DeclaraJM, SantaGenofefa1878:8 (Badia)
2 considerare con timore, paura, apprensione la possibilità di un evento dannoso o pericoloso (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. A 1879; Pe 1973; DLS 2002; Ms 2005, LD DLS 2002, MdR) Ⓘ temere Ⓓ fürchten ◇ a) I bugn e i prosc n’à da temëi no chëst, no n ater castighe. I bugn e i proŝ n’ha da temëi nó quëst, nó ‘ǹ atr castighe. DeRüM, AldìNiaSignurCurat1833-1995:267 (MdR)
p.p. come agg. Ⓜ temù, temus, temuda, temudes
che mette timore (grd. F 2002, fod. Ms 2005) Ⓘ temuto Ⓓ gefürchtet ◇ a) No sibes dessenëus, da duc bën temù ie l viz dla ira, / Odia y schiva uni cossa, ch’al bur mel te tira. No sibbes desënnous, da dutg bëŋ tëmù jè ‘l viz d’l’ira, / Odia y schiva ugni còssa, ch’a el bur mèl të tira. PerathonerJA, Nseniamënt1865*:1 (grd.)
da temei (gad. V/P 1998, grd. F 2002; DLS 2002, fod. DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ pauroso Ⓓ furchterregend ◇ a) Y chi che di fai no t’amunësc, t’odia y ie da temëi. Y chi chë dei fai no t’amunës̄, t’odia y jè da tëmëi. PerathonerJA, Nseniamënt1865*:1 (grd.) ◆ se temei (gad. B 1763; A 1879; A 1895; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fod. Ms 2005, LD DLS 2002) Ⓘ temere, avere timore, avere paura Ⓓ sich fürchten ◇ a) Sciampa te stüa y téte l’ega santa! / I me tëmi scenó che l’Orco t’ la cianta. Sciampa te stüa y tèt’ l’ega santa! / I me tëme scenò che l’Orco t’ la ćianta. PescostaC, OrcoIocl1858-1994:235 (Badia); b) Na muta, che ova perdù si nevic, se temova, che ël se vendichëss Na mutta, chë òva perdù si nëviĉ, së tëmòvà, ch’ël së vëndichess VianUA, MutaNevic1864:197 (grd.); c) "No te temëi, i sun iö", scraia la uma. "No tè tèmei, ’i sung iou", scraia la uma. DeclaraJM, SantaGenofefa1878:58 (Badia); d) Ad aldí chëstes, i pici mituns se temô y ascognô le müs tl gormel dla uma Ad aldì chestes, i piccei mittungs s’ t’mō e ascognŏ ‘l mus t’ l gormēl d’la uma DeclaraJM, SantaGenofefa1878:125 (Badia); e) Franz s’à drë temù, l ie mucià y s’à scundù te n lën da rëur uet daujin pra streda frants s’a dra̤ tęmú, l íe mutšá i s’a škundú tę ŋ la̤ŋ da̤ róur úet da̤ užíŋ pra̤ štrę́da̤ RifesserJB, Tëune1879:108 (grd.)
teme.

temei (fod., LD) ↦ temei.

temëi (gad., mar., Badia, grd., MdR) ↦ temei.

témer (fas.) ↦ teme.

tèmer (moe.) ↦ teme.

temerar Ⓔ it. temerario 6 1873 temerario (Anonim, Monumento1873:1)
amp. temerario
s.m.f. Ⓜ temerars, temeraria, temeraries
persona audace, spavalda, spericolata (amp.) Ⓘ temerario Ⓓ wagemutiger Mensch ◇ a) A pensà de scrie algo, / Apó de fei anche stanpà, / ‘L é stà un pensier da temerario, / Seben che ‘l é ra verità. A pensá de scrive algo, / Appó de fei anche stampá, / L’é stá un pensié da temerario, / Sebben che l’é ra veritá. Anonim, Monumento1873:1 (amp.).

temerario (amp.) ↦ temerar.

temolé (fod.) ↦ tremolé.

temon Ⓔ TĒMŌ (EWD 7, 199); loc. sté a temon ‹ it. timone (GsellMM) 6 1763 tu mogn (sic) ‘temo’ (Bartolomei1763-1976:104)
gad. tomun mar. tomun Badia tumun grd. temont fas. temon bra. temon moe. timon fod. temon amp. temon LD temon
s.m. Ⓜ temons
1 la stanga anteriore del carro, della slitta, della carrozza ai lati della quale vengono attaccate le bestie per il tiro (gad. B 1763; A 1879; G 1923; Ma 1950; P/P 1966; V/P 1998; DLS 2002, grd. A 1879; G 1879; G 1923; L 1933; Ma 1953; F 2002; DLS 2002, fas. A 1879; R 1914/99; G 1923; DA 1973; Mz 1976; DLS 2002; DILF 2013, fod. A 1879; G 1923; T 1934; Pe 1973; P/M 1985; Pz 1989; DLS 2002; Ms 2005, amp. A 1879; C 1986; Q/K/F 1988; DLS 2002, LD DLS 2002) Ⓘ timone Ⓓ Deichsel ◇ a) El Zardini, chera volpe, / ‘l ea el capo, ma in scondon / el menava chi outre tolpe / come un ciar par el temon El Zardini, chéra volpe, / ‘l eva el capo, ma in scondon / el menava chi outre tolpe / come un ciàr par el temon DegasperF, CodaBadiote1860-2013:472 (amp.); b) Chel pere cos sciampa e sauta jun cort col piet te un temon che crese segur che l’abie cognù morir. Cöl porö côs schampô ö sautô schun cort col piet tö un temon chö cresö segur chö labiö cognu morir. ZacchiaGB, ZecheVita1858*:2 (bra.)
2 fig. valore dal quale risulta condizionata l’entità o l’estensione di un’attività, di un’azione, di un comportamento, di una prestazione o di una proprietà caratteristica (gad.) Ⓘ limite Ⓓ Grenze ◇ a) por chësc le tratâra ëra cun dignité y sodëza, mo mai cun confidënza, y le tignî ti tomuns dl dover pur chesc’ ‘l trat-