Jump to content

Page:Thurneysen Handbuch des Altirischen 1 Grammatik.pdf/133

From Wikisource
This page has been proofread.
§ 183–186.]
113
Herkunft der Konsonanten.

·cuintea III sg Subj. ‘er verlange’ aus *com-dí-ṡá, Partic. necess. cuin­techti zu con·dieig (com-dí-saig) ‘verlangt’ (I sg proto­toniert ·cuintgim, ·cuingim, ·cuinchim).

184. 4. d (geschrieben d, t § 29 f.) und δ (ge­schrieben d § 27 f.) ent­spricht

a) idg. d, z. B.

daur ‘Eiche’, derucc ‘Eichel’, kymr. dar, derwen ‘Eiche’, gr. δόρυ, δρῦς, altind. dáru ‘Holz’.

sa(i)did ‘sitzt’, su(i)de ‘Sitzen’, lat. sedere, gr. ἕδος, altind. sádaḥ ‘Sitz’.

b) idg. dh, z. B.

denait ‘sie saugen’, dínu, D dínit, ‘Lamm’, del ‘Zitze’, breton. dena ‘saugen’, altind. dháyati ‘saugt’, gr. θήσασθαι ‘saugen’, ahd. tila ‘weibliche Brust’.

mid ‘Met’, altind. mádhu ‘Honig, Met’, gr. μέθυ.

c) d aus (n)t s. § 207; aus t in proklitischen Wörtern § 176, 2.

d) δ aus idg. z s. § 217.

e) δ zunächst aus th s. § 123. 125 ff.

Vielleicht steckt ein Laut, der griechisch als θ, altindisch als y erscheint, in in-dé ‘gestern’ kymr. doe altkorn. doy, vgl. gr. χθές, altind. hyaḥ avest. zyō (also kelt. d- zunächst aus gd‑?).

185. 5. a) p entsteht aus älterem b, wenn es durch Vokal­ausfall vor leniertes s (= h) zu stehen kommt, z. B.

impude ‘Umlagerung’ für *imb-ṡude, impu ‘um sie (pl)’ aus *imb ṡu.

b) sp jung für sf in aspenad ‘Bezeugung’ Ml, zum Verb as·fenimm.

c) f aus anlautendem s. § 200; f zunächst aus β § 121.

d) f (ph) aus leniertem altem su̯ § 129 und sp § 226.

e) ph Lenierung von p in Lehnwörtern s. § 231, 5.

186. 6. b (geschrieben b, p § 29f.) und β (ge­schrieben b § 27f.) ent­spricht

a) idg. b, z. B.

Thurneysen, Handbuch des Altirischen.
8