Page:The Lord’s prayer in five hundred languages.pdf/127

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

IN FIVE HUNDRED LANGUAGES.

NAMA, or KHOI-KHOI. (Great Namaqualand.)

Sida Itse ǀhomgu Ina hatse, sa lonsa as khaihe re. Sa gaosib ab ha re; sa ǂẽi-sa as ī, ǀhomi ǀnas ī khemi, ǁnati ǀhūb-eib on ei. Nētse sida tsē-gorobe bereba ma da. Ẽ sida ǀhawina lũba da, si-da lhawi- ꭓabena da ra ǁkadi ǀũba khemi. Ẽ ta ǀãi-tsãb ǀna ǂgai-ǂgui da, ẽ ‡kawaba ꭓu ore da. Gao-sib tsĩ ǀgeib tsĩ ‡keisib tsĩn a sa ǀamösib ǀna ꭓuigye. Amen.


NANKING. (China.)

(Southern Mandarin.)

我們的父啊你在天上、 願你的名兒被人尊敬、 願你的國圖降臨、願你 的?意能殼成就、在地 如在天一樣、我們需用 的糧食求你今日給我、 求你免我的債、照我免 人值的樣兒、不要由我 入迷、願你救我出惡。篤 的是邦國權勢榮耀、一 概是你的、直到世世代 代這是我心所願的啊。


NARRINYERI. (South Australia.)

Ngaiyeri anam lewin inde wyirrewarre, ungunuk arn yarnin uma- uwe mitye blukkun arn. Umauwe kingdom tyiwewar itye punt. Ngruwar ruwungai um kung our, yaral inde an taiani, lun ellin narar wyirreungai. Pemp our yan arnangk arnauwe krepowe hikkai nungge. Tainpul our inde ungunuk arn wirrangwarrin, lun ellin arn tainpulun ungunuk ar kornar wirrangwarrin arnangk. Nowaiy inde arnan waiyani yangi ar wirrangar nanampundun arnan wirrangwar- rin. Moerpun nide arman, wunyarn nowaiy wirrangwarrin. Nginte. ellin governorowe, piltengi, klartin, kaldowamp. Amen.


NDONGA. (N. of Gt. Namaqualand, S.A.)

Tate jetu ngoka u li megulu! Ez̯ina ljoje nali japulue! Uulelu uoje nau je! Ehalo ljoje nali ningue kombanda jevi, ngashi hali ningua megulu! Tu pa o nena oshikuiila shetu, kehe tuu etango oshikuiila shaljo! Tu kus̯ila po oondj́o z̯etu, ngashika tse tuu tatu kus̯ile paanandj́o jetu oondj́o z̯auo! Ino tu fala mehindo! Nani tu kŭs̯a muui naji! Oshoka uulelo ouoje, noonkondo oz̯oje nesimano oljoje aluhe aluhe. Amen.

107