Page:The Gospel in Many Tongues (1930).pdf/149

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

URDU. Arabic char. 1875

URDU. Persian char. 1916

URDU. Roman char. Kyúṉki Ḳhudá ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná iklautá Beṭá baḳhsh diyá, táki jo koí us par ímán láe halák na ho, balki hamesha kí zindagí páe. 1914

605 UVEA, or IAIAN. Uvea, Loyalty Islands. Anyin a Khong ame betenge ge hmeledrany, me e ame ham but Nokon a khaca thibi, me me ca he ka mok ke at ge tavat adre me labageju kâu, ke ame he bi ka hu möt ame ca ba balua. 1901

606 VAUDOIS (MODERN). Piedmont, N.W. Italy. Perqué Diou ha tant vourgù bén ar mount, qu’a l ha dounà so Fill unic, per que quiounqué cré en el perissé pâ, mà qu’a l abbia la vita éternella. 1832

143