5 Suonjardægje don læk, hærvasabbo go rievvarvarek.[1]
6 Dak vaimostæsek gievrak salačen læk dakkujuvvum;
sin nakkaridesek oađđemen si læk, ja i oftage
dain væǥalaš olbmain su gieđaides gavdnam. 2 gonag. 19, 35. Jer. 51, 39. 57.
7 Du aittag boft, Jakob Ibmel, šaddai sikke vovna ja hævoš lossis nakkaridi.
8 Don – suorgadlaš don læk, ja gi matta du čalmidad
oudast bissot, go moarrai don manak? Nah. 1, 6.
9 Almest don gulatik duomo; ædnam balai ja šaddai jask,
10 go Ibmel duobmoi bagjani buok lojes olbmuid ædnamest bæsstet. Sela.
11 Dastgo olbmu moarre rakad dunji maidnom; garrasamus
morin ječčad don boakkanastak. 2 Mosesg. 9, 16. Rom. 9, 17.
12 Dakkat loppadusaid, ja mafset hærrai din Ibmeli;
buokak, guđek su birra læk, buftet galggek dam suorgadlaǯǯi
addaldaǥaid. 5 Mosesg. 23; 21.
13 Rađđijegji (čævlas) vuoiŋa son erit čuoppa; suorgadlaš son læ gonagasaidi ædnamest.
77. Salma.
Nanna dorvoin aiggo Asaf Ibmeli rokkadallat, 2; stuorra hæđest ja gæččalusast æppedam son læi Ibmel armogas væke, 3–10; mutto go mielas vuollai bijai, atte su gillamušak hærra bagadusak legje, de jeđđitusa ja rafhe son gavdnam læi hærra armogas ja stuorra daǥoin Israel olbmui vuosstai, 11–21.
1 Lavllomoapatægjai Jedumit[2] oudast; salma.
2 Muo jedna læ Ibmeli, ja čuorvvot aigom; muo jednam manna Ibmel lusa, ja bæljes muo bællai son datto jorggalet.
3 Hættam bæive mon occim hærra, gietta must geig-