Page:Salmai girje.pdf/104

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
100
74. sal.
Salmai girje.

hærvas daǥoi ala olbmuides vuosstai ja su hærravuođa ala obba ædnam bagjel adno son sust armogas væke ja bæs­stem, 1–23.

1 Asaf oaivadus.

Manne læk don, muo Ibmelam, aǥas suppim? manne borggamen læ du moarre du guottomælo vuosstai? Sal. 100, 3.

2 Muite du særvvegoddad, gæn aldsid don fidnik dolin aigin, gæn don lonestik, du arbad soǥa, Sion vare, man ald don assik.

3 Bajed du lavkidad daid aǥalaš hævvomærkaidi; buok læ vašalaš billedam basse tempal sist.

4 Du vuosstaičuoǯǯok læk gilljom du čoaggenæme­baikest, sin mærkaidæsek si bigjam læk mærkkan. 2 Mosesg. 29, 42. 43. sal. 74, 9.

5 Čajetam son læ ječas danen, gutte avšos bajed sukkis muorai gasski.

6 Ja dal, buok dam govvaduojek, daid si læk cuvk­kim avšoin ja væččerin. 1 gonag. 6, 29.

7 Buollatam si læk du basse tempal, ædnami si læk æppebasotam du namad vieso. 2 gonag. 25, 9.

8 Vaimostæsek si læk sardnom: hævatet aiggop sin buokaidrak; boaldetam si læk buok Ibmel čoagganæme­baikid ædnamest.

9 Æp mi oaine min mærkaidæmek; i šat læk pro­fet, ja i oftage, gutte dietta man gukka. čier. 2, 9.

10 Man gukka, min Ibmelæmek, oaǯǯo vuosstai­čuoǯǯo higjedet; oaǯǯogo vašalaš alelassi du namad bægjelgæččat?

11 Manne gæsak don du gieđa, du olgiš, ruftud? valde dam ocast erit ja hævat!

12 Ibmel læ almaken muo gonagas dolin aigin, besstujume son rakad gasko ædnami. Sal. 68, 21.

13 Ave don ærotik gievravuođainad, appefuođoi oivid čaci ald don cuvkkik. 2 Mosesg. 14, 21; 15, 4. . Es. 51, 9. 10.