Page:Progreso - 3a yaro.pdf/699

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
669
SUBKOMITATO TEKNIKALA

‑yo, nun pos la decido 57 di la Akademio (Progreso No 3o, pag. 322) finas per ‑io. Konseque on uzas la formi : bario, cesio, gadolinio, germanio, kalio, litio, magnezio, rodio, torio, talio, tulio, ionio.

II. Kombinuri (Komp. Progreso No 29, pag. 257).

Hike nuva diskuti e decidi ne eventis. Omna provi facita til nun montris la granda oportuneso di la sistemo propozita da Sro Ostwald.

III. Organika kemio (Komp. Progreso No 34, pag. 531).

3. Pri la prefixi mezo‑ ed izo‑ omna membri decidis preferar ica konsequanta ortografiala skriburo kam la plu internaciona formi kun meso‑ ed iso‑.

4. Multa vorti kemiala, medicinala ed altri finas en la nacionala lingui per ‑ose. Se on adoptus hike la finalo ‑ozo, en multa kazi konflikto kun la sufixo ‑oz esus posibla (ex. celul-ozo, nebul-ozo). Konseque on decidis omnavote adoptar en ica vorti la finalo ‑oso e skribar : celuloso, uvoso, fruktoso, laktoso, maltoso, e c. (celuloso, nebuloso ja trovesas en nia lexiki).

5. La nomi di multa substanci di bilo kontenas la greka radiko χολ‑ ( bilo) ; se ni skribus ica silabo ‑kol‑, povus eventar konflikto kun altra nomi kontenanta altra greka radiko κολλ‑ ( gluo). Konseque on adoptis omnavote la propozo da Sro Ostwald, uzar por la substanci di bilo la skriburo ‑hol‑ e rezervar ‑kol‑ por la kombinuri di la duesma speco. Ex. on devas distingar : gliko­holacido de glikokolo. On do skribas analoge : holalacido, tauro­holacido, hiogliko­holacido, hiotauro­holacido.

6). Omna membri konvinkesis, ke esas nek posibla nek bona adoptar por la albuminoidi absolute reguloze un finalo (ex. ‑eno). On do konsentis sequar la existanta formi di la naturala lingui ed on adoptis specale : albumino (ja en nia lexiki distingata de albumeno D. Eiweiss), legumino, fibrino, paraglobulino, miosino, vitelino, lecitino, nukleino, glutino (necese distingenda de gluteno D. Kleber), kondrino, keratino, elastino, silkofibrino.

La sekretario di la Subkomitato Teknikala,
O. Liesche.

LINGUALA QUESTIONI
Teknikala vorti propozita.

Anesteziar [DEFIRS] D. anaesthesieren ; E. to anaesthetize ; F. anesthésier ; I. anestetizzare ; R. anestezirovat. — Anestezio Anästhesie ; E. anesthesia ; F. anesthésie ; I. S. anestesia ; R. anestezirovanie (ago) ; anestezio (stando). — Anestezio esus konseque l’ago anesteziar ; anestezi-eso, la stando di anesteziito ; anesteziivo, la substanco anestezianta ; e c.