Page:Progreso - 1a yaro.pdf/587

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.
573
LINGUALA QUESTIONI

havas nula obyekto (extera), ex. pafilo, utensilo,falias (D. versagen, E. to fail o miss the aim, F. rater). La Franci devos zorge evitar la dusenceso di la verbo manquer, qua korespondas a mankar ed a faliar, ed uzar ica lasta nur kande manquer esas sinonimo di rater.

Pri ‑ig‑, ‑ij‑ ed ‑esk‑.

La Praktikal gramatiko por Angli ne sat explikas la difero inter ta tri afixi, e la uzo di li kun verba radiko.

A. (Kun tranzitiva verbo) :

  1. 1. to become loving ameskar [ulu].
  2. 2. loved amijar [da ulu].
  3. 3. to cause to be loving igar [ulu] amanta.
  4. 4. loved amigar [ulu da ulu].
Exemple :
  1. 1. A young fellow fell in love with a girl,
    Yuno ameskis yunino.
  2. 2. The girl became the object of the young fellow’ love,
    La yunino amijis da la yuno.
  3. 3. He infused love into her,
    Il igis el amanta.
  4. 4. He made himself loved by her,
    Il amigis su da el.

B. (Kun ne-tranzitiva verbo) :

  1. 1. to become sitting-down sideskar.
  2. 2. to cause to be sitting-down sidigar [ulu].
Exemple :
  1. 1. He sat-down in the chair,
    Il sideskis sur la stulo.
  2. 2. He made the boy sit down,
    Il sidigis la puero.

On vidas ke : (A) kun tranzitiva verb-radiko :

  1. ‑eskar signifikas ijar ‑anta.
  2. ‑ijar » ijar ‑ata.
  3. ‑igar » igar ‑ata.
    e la ideo : igar ‑anta esas tradukebla nur per du vorti (me igis il vidar me me vidigis me da il) ;

(B) Kun ne-tranzitiva radiko :

  1. ‑eskar signifikas ijar ‑anta.
  2. ‑igar » igar ‑anta.
  3. ‑ijar ne esas uzebla.
P.-D. Hugon.