Jump to content

Page:Poesias de Dom Pedro II.pdf/174

From Wikisource
This page has been proofread.

80

O CANTO DO SICILIANO.

 

EL REI ROBERTO DA SICILIA.

 

Poesia de Longfellow.

 

Roberto de Sicilia, irmāo do Papa Urbano,
De Valmundo tambem, Imperador Germano,
De muitos cavalleiros nobres rodeado,
Vesp’ras de Sāo Joāo, ufano se assentava,
Emquanto o côro o magnificat psalmeava.
Ouvindo repetir,a modo de bordāo,
Deposuit potentes de sede e o deāo,
Sem pausa, et exaltavit humiles dizer,
Começa a real cabeça apenas a erguer,
E diz a um douto padre junto do seu lado:
Que palavras sāo estas? Bom significado
Logo o padre lhes dá; responde: « Os poderosos
Depōe Elle da Sede e exalta os humildosos.
Entāo El Rei Roberto altivo resmonêa:
« Palavras de motim, que, em bem, só gargantêa
« O padre, e na latina lingua não s’entendem,
« Que já padres e povo, ha inuito, comprehendem,
« Que nenhum poder basta a m’expulsar do throno. »
Recosta-se, buceja, e cae em grave somno,
Embalado do canto surdo e monotono.
Quando o rei acordou era já noite escura: