Page:Poesaka Soenda 1923-10-2(04).pdf/4

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

„Hana sira brâhmana tamuy. Sira ta takwananeng janmotpatti ti nghulun!”

Tinakwanan ta sang brâhmanatamuy de mahârâja Duçwanta. Mawarah ta sira mpu:

„Hana sira ratu, mahârâja Wiçwâmotra ngaran ira. Sirâmâryâken kaprabhun ira kapengin kamahâtmyân bhagawân Wasistha. Magawe ta sira, tan pamangan tan panginrawwe, çumakti carîra nira sira. Malawas pwa sirâgawe tapa, sandeha ta buddhi hyang indra mewedi kadoha ri kendran ira. Hana ta Widyâdharî sang Menakâ ngaran ira, pinakaratna ning Apsari. Ya ta inujaran sira de hyang ndra”

„Tâsyasih tânaku sang menakâ! Nâban sang wiku magawe tapa, sang wiçwâmitra ngaranya. Ya ta wighnani denta, makaphala wurunga ning tapanya!

Sumahur ikang Widyâdharî : „Sâjnâ hyang mami, menget pinakanghulun ingkamahâtmyân ira. Sang manghanâken tapa. Göng krodha sarikâ, takwan huwus sidhi mantra. Wenang gumesengana tribhuwana. Awedi ta nghulun katekâna çâpa de nira. Kunang yan hana mârga ni nghulun kawruhana yan pagawe wighna ni tapa nira, ya ta pajara hyang mami. Rapwan tulusâhayu lampah ni nghulun!”

Mojar bhatâra Indra, ing nira: „hayara kita sangçaya sang Menakâ! Sang hyang Bâyu sahâyanta, mèlèki gandha ni wastranta ri kâlangtânglila ri harep sang Wiçwâmitra, Sang hayang Kama tumihangakna hru nira, amanahna ri twas sang tapa. Nihan ta sarâga mahyune kita. Yaya tawighnâna tapana denta”

Mangkana ling sang hyang Indra. Lumampah ta sang Menaka.

Ieu didieu aja brahmana tamoe. Geura pasiksakeun baè ka èta brahana lalakon abdi dilahirkeun!”

Diapriksa Sang brahmana tamoe koe Maharadja. Pok Manèhna njarita kieu:

“Aja hidji Ratoe’ Maharadja Wicwamitra djenenganana. Andjeunna ngantoen kaprabon, hojong pinoendjoel tjara Bhagawan Wasistha koe beunang tatapa. ladjeng tatapa di beulah wètan teu tebih ti dieu. Andjeunna di dinja nirahara teu toeang teu leueut nepi ka salirana tinekanan loehoeng pinoendjoel. Lami ti lami tatapanan nepi ka Batara Indra miris, inggis Kaindraan (Kadèwataan) kalindih koe noe tapa. Aja widadari Sang Manaka djenenganana, moestika para widadari. Didawoehan koe Hijang Indra:

„Mangka mikawelas, hè poetra ingsoen Sang Manaka! Aja wikoe anoe keur tatapa. sanga wicwamitra djenenganana. Tjing goda koe manèh, sing nepi ka batal tatapana!”

Saoer Sang Widadari: „Soemoehoen timbalan, sembaheun abdi gamparan lintang waspaos kana kadigdjajanana èta anoe keur tapa. Oepami bendoe, koe kasaktianana iasa ngagesengkeun triboeana Abdi risi keuna koe panjapana. Oepami aja pitarèkaheunana sangkan abdi tiasa ngabatalkeun tatapana mangga dawoehkeun, soepaja loeloes bangloes enggoning abdi ngalampahkeunana!”

Ngadawoeh Batara Indra: „Poma oèlah tjangtjaja Sang Manaka! Sang Hijang Bajoe anoe bakal njarengan, djeung gandana panganggo andika dina mangsana anoe bakal ngahoedang Sang Wicwamitra kana birahi. Sang Hijang kama noebakal mentangkeun panah tjinta ngadjedjo manahna èta noe tapa. Koe langtaran èta tangtoe andjeunna kabongroj koe andika, nepi ka batal tapana.

Kitoe dawoehan Sang Hijang Indra Djoeng Sang Manaka angkat.