Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-4 de 4.pdf/81

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

le fin sanctifica le medios, Tu nomine sia sanctificate.

sanctification s Action e effecto de ce que sanctifica: le ~ del anima, ~ del dominica; celebration: ~ de un die de festa.

sanctificator s Qui produce le sanctification. Absol. Le Sanctification de Sancte Spirito.

+ sanctificatori adj Sanctificante, facente sancte.

sanction s (sat. sanctio, de sancire, render irrevocabile. Uur. Acto per le qual le chef de stato rende executori un lege votate per le parlamento. Per ext. Aprobation, confirmation, considareta necessari: parola que ha recipite le ~ del usage, pena o recompensa previdite pro assecurar le execution de un lege: ~ penal, refusar le ~ a. Jur. ~es economic, ~es militar, ~es pecuniari, mesura de ~, applicar ~, ligar un ~ a, Syn. requisition, adhesion, assentimento, consentimento, ratification, pena.

sanctionar v Donar le sanction: ~ un lege; aprobar. Fam. Infliger un punition, ~ un cosa.

sanctitate s Devotion, pietate, qualitate de esser sancte: viver in (un) odor de ~, le Sanctitate de Deo, Su Sanctitate.

sancto s Persona qui vive o qui ha morite in stato de sanctitate: vita de ~, tumba de ~, le communion del Sanctos, (Die de) Omne Sanctos, culto del ~s, vigilia de Omne Sanctos, invocar/implorar le ~s, ~s del ultime jorno(s), ille provocava un ~, comparate con su ... ille es un sancto, facer le ~.

sanctuario s (del lat. sanctus, sancto) Loco de ecclesia ubi es le altaro principal; edificio consecrate al ceremonias religiose. Fam. Asylo secrete e inviolabile: su bibliotheca es su ~; lo que il ha le plus intime: le ~ de su corde.

sanctum sanctorum (loc. lat.) Sancto del sanctos, loco interdicite al profanos.

+ sanctus s (parola lat. sancto) Mus. Canto de laude a Deo comenciante con iste parola e que se placia al missa post le prefacio.

sandalia s (lat. sandalium) Scarpa formate de un simple solea ligate al pedes per cordas: ~ de tennis.

+ sandaraca s (gr. sandarake) Resina extrahite de un specie de thuya e empleate pro le preparation del vernisse, le lustro del papiro e

+ sandhi s Ling. (ned. sandhi) Archeol. Colorante mineral rubie.

+ sandinismo s Insimul del ideas, nationalista e antiimperialista, cuje modello reside in le action de Auguste Cesar Sandino.

+ sandinista s Al Nicaragua, qui appertine al partito referente se al ideas nationalista e revolutionari de Sandino.

+ sandinista adj Relative a sandinismo: movimento ~.

sandwich s (parola angl.) Trache tenue de pan butyrate inter le quales on ha mittite un trancho de jambon etc: ~ al crangones, ~ al ficato, ~ al renion, ~ al roastbeef, homine ~.

+ sanforisar v Tractar le texito de coton pro donar lo un stabilitate evitante le retracto al lavage.

+ sangria s (ned. sangria)

sangu- vide sanguine

sanguifere adj Que produce sanguine.

sanguificar v Producer sanguine, inverter in sanguine.

sanguification s Facto de sanguinar, versar de sanguine.

sanguilante adj (lat. sanguilente) Sanguinose, maculate, accompaniate de multo sanguine: spada ~. Syn. crude, inhuman: libro, film, battalia.

sanguinar v (lat. sanguinare, de sanguis, sanguinis, sanguine) Traher sanguine appertinente a un vena: ~ un malade al bracio.

sanguinari adj Qui se place a expander sanguine human; ubi on versa multe sanguine: lucta/battalia ~, vaso/vasculo ~. Syn. cruel, inhuman, feroce.

sanguine s (lat. sanguis, sanguinis) Liquido rubie que circula in le venas o le arterias e que transporta le materias nutritive e le restos de tote le cellulas del organisme; (etiam Fig.): dator/donatar de ~, prisa de ~, banca de ~, tension/pression de ~, sedimento/sedimentation de ~, sete de ~, avide/ebrie de ~, gutta de ~, vomito/expectation de ~, perdita de ~, fluxo de ~, analyse/analysis/examine de ~, cancer del ~, tracia de ~, banio de ~, sucro/glucos del ~, circulation del ~, coagulation de ~, coagulo de ~, trans-