Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-4 de 4.pdf/328

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

+ verecundia {s} = Modestia, timiditate, confusion.
+ verga {s} = Virga, baston, barra. Naut. Barra (de ligno o de metallo) placiate perpendicularmente sur le mast de un nave, usate al suspension de alicun velas.
verger {v} = Bordar, confinar, limitar: le collina verge al nord.
De hic: converger &; diverger &.
vergilian, virgilian {adj} = De Vergilio, Virgilio.
Vergilio, Virgilio {spr} = Poeta latin (70-19 av.J. C.), autor del Eneida que ille voleva destruer.
De hic: vergilian.
vergonia {s} = Sentimento penibile, venite de un falta committite o del pavor de dishonor: - false, vicariante, haber -, ruber / rubescer de -, inspirar - a, sentimento de - morir de -, oblidar omne -, mentitor sin -, rubie de -, non saper lo que es -; infamia, ignominia: il es - que vos procede assi.
De hic: vergoniose; vergoniar-vergoniate.
+ vergoniar {v} Facer vergoniose, confuse: - se, io me vergonia de te.
vergoniose {adj} = Qui senti vergonia, confusion - de su conducta; que causa vergonia, dishonor: fugita -; modestia.
veridic {adj} = (del lat. verum, veritate, e dicere, dicer) Qui ha le habitude de dicer le veritate: homine -, testimonio -.
De hic: veridicitate.
veridicitate {s} = Veracitate, character de esser veridic.
verificabile {adj} = Que pote esser verificate: dato -.
verificar {v} = (lat. verificare, de verus, ver) Assecurar se que un cosa es tal que illo debe esser o tal que on lo ha declarate: - un conto, un citation, - un calculo, - le peso de un cosa, - le pesos e mesuras, - le functionamento de, - si un cosa non contine errores, confirmar, affirmar. Syn. Controlar coroborar, justificar.
De hic: verificabile; verification; verificator.
verification {s} = Action de verificar: le - de un hypothese (esis), - de pesos e mesuras, - de un conto.
+ verificative {adj} = Litt. Que servi de verification.
verificator {s} = Celle que es comisse pro facer verificationes: - de pesos e mesuras. apparato - de controlo.
verisimile {adj} = probabile, acceptabile.
De hic: verisimilitude; inverisimile.
verisimilitude {s} = Probabilitate, acceptabilitate.
verismo {s} = Arte. Nomine donate in Italia al schola litterari e musical que, como le schola realista in Francia, revendica le derecto de representar le realitate toto integre.
verista {s} = Arte. Partisano del verismo.
verista {adj} = Arte. Concernente le verismo.
+ veritabile {adj} = Que es authentic, conforme al realitate: su - nomine es incognite; que es realmente lo que on dice que illo es, que non es ni mixtura, ni imitate: coro -; que possede omne proprietates conforme a su natura: un amor -, legitime, ver, genuin, natural.
veritate {s} = (lat. veritas) Qualitate de lo que es ver; conformitate de lo que on dice con lo que es: - fundamental, - nude e crude, pur e simple, - irrefutabile, - evidente, - vital, - de fide, -s cognoscibile, medie - , hora del -, amor de -, sero de - le recerca del -, conforme al -, tacer le -, dicer le -, a dicer le -, disguisar le -, violentar le -, in -, le - es in le medio, le - es que, in honor al - io debe dicer que, vermente, realmente.
+ verlader {s} = cargator.
verme {s} = (lat. vermis) Nomine donate al animales con corpore mole e allongate, que on los parti in tres ramificationes: annelides o vermes annelate, platherminthes o vermes plate enemathelmites o vermes ronde: - de terra, - de ligno, - de farina, - de caseo, - de seta, - intestinal.
De hic: vermiforme etc.; vermicida etc.; vermivore etc.
+ vermeil {s} = (parola fr.) Argento coperite de auro: coperto in -.
vermente {adv} = Realmente, in effecto, naturalmente.