Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-4 de 4.pdf/231

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

constructor de un ~, porta de ~, tecto de ~, ordine del ~, templar De hic: contemplar etc

tempo s (parola it.) Mus. Parola empleate pro notar le differente movimentos in le quales es scribite un pecia: ~ de un marcha. Fig. Rapiditate, celeritate, velocitate: ~ lente, ~ rapide, a ~, indication invitante a reprender le movimento initial post un relantamento.

tempore s (del lat. tempus, -oris, tempora) Anat. Parte lateral del testa comprendite inter le oculo e le fronte, le aure e le gena. De hic: temporal

temporal (I) adj (lat. temporalis, de tempus, -oris, tempore) Que ha loco in le tempore (per oppos. al eternal: le existentia ~ del homine. Rel. Que concerne le cosas material (per oppos. al spiritual): benes ~, leges ~, poter ~, gloria ~. Philos. per tempore determinate. Gramm. adverbio ~, conjunction ~.

temporal (II) adj Anat. Que ha reporto al temporas: osso ~, lobo ~, Eccl. Secular, profan: poter ~ (de episcopo etc.). Philos. Temporalitate. Gramm. aspecto temporal.

temporanee adj temporari: solution ~, cercar ~mente un solution.

temporari adj Provisori, ephemere, passabile: empleo ~, appunctamento ~, regulamento ~, adjuta ~, collaborator ~, empleato/obrero ~, ponte ~, le navigation era temporarimente interrumpite, iste mesura ha un character ~.

tempore s (lat. tempus) Mesura del duration del phenomenos; etiam: extension o puncto del ~, de ~ a ~, a ~, justo a ~, a ~ debite, al/in mesme ~, in ~ opportun, ante le ~, parlar es ~, ~ medie de Greenwich; durata: unitate de ~, in ~ de guerra, in ille ~, de ille ~. Photo. ~ de posa/de exposition, ~ de crise/crisis, ~ de proba/de prova/de essayo, ~ de vacantias, ~ de lucto, ~ record, ~ de emission. Chim. ~ de reaction, haber ~ libere, ~ passate; (etiam Gram.) ~ presente. Sport. le prime ~, le secunde ~, ante multe ~, quante ~?, notion de ~, bomba a ~, manco/mancantia de ~, lapso de ~, injuria del ~, perdita de ~, perger le ~, ganio de ~, ganiar ~, occider/facer passar le ~, occupar/consumer multe ~, limitation de ~ sparnio/economia de ~. Sport. realisar/registrar un bon ~, in un minimo de ~, le ~ porta consilio; mesura, norma: mesura a/de quatro ~s, dansa a/de tres ~s, motor a/de duo/quatro ~s, a ~ de musica, esser foris de ~; ~ primaveral, ~ exqusite/magnific/splendite, ~ radiose, ~ pluviose/de pluvia, ~ novose/de nive, ~ tempestuose, ~ abominabile, ~ inclemente, ~ de canas, ~ inconstante/instabile/variabile/cambiante/capriciose, inconstantia/instabilitate del ~, il face belle/bon ~, le ~ cambiara; Gramm. tempores composite, ~s simple, modification del forma del verbo que servi a exprimer un reporto de ~, (passato, presente, futur) con le momento in le qual on parla e con le momento indicate per le verbo principal, proposition (subordinate) de tempore. De hic: temporal-temporalitate; temporanee-contemporanee etc; extemponee; temporari; temporisar etc; contratempore; passatempore etc.

temporisar v (del lat. tempus, -oris, tempore) postponer un action con sperantia de un melior occasion. Syn. ajornar, procrastinar, remitter, reexpedir, retardar, postponer De hic: temporisation; temporisator

temporisation s Retardo calculate apportate a un action.

temporisator s Qui temporisa: general temporisator.

+ temporomaxillar s Anat. Relative al tempora e maxilla insimul: articulation ~.

tenace adj (lat. tenax, de tenere, tener) Que adhere fortemente: le pice es tenace, rumor ~, febre ~, migraine ~, resistentia ~, persistentia ~, homine ~; difficilemente a extirpar/a destruer: prejudicios ~, isto es un habitude ~; obstinate: solicitante ~. Techn. metallo es ~, colla ~, memoria ~ retene ben e longemente. De hic: tenacitate; pertinace etc.

tenacutate s Stato de lo que es tenace: facer proba/prova de ~; resistentia de un metallo al ruptura per traction: ~ de un metallo,