- al altere vita, - al historia como, - in/a altero manos, - de mano in mano, facer - le bottilia, le bottilia passa, le notitia passa de bucca a bucca, - de un extremo al altero, - al inimico; valer como: ille passa por un homine intelligente; (tempore): le tempore passa, - sin incidentes; - (al joco de cartas).
+ passarella {s} Conte ambulante: retirar le - . De hic: passada; passage &; passante, passabile; passate- passato, (passato] compassar &; repassar; transpassar &; ultrapassar; passaporto etc.; passatempore etc.
passate {pp, adj} De passar; adj. Que se reporta a un tempore jam fluite: le anno/septimana/mense - , le tempore - , le eventos - , participio - .
passatempore {s} Distraction, recreation: - innocente.
passato {s} Tempore fluite: - remote, soniar, pensar con regret al - , - criminal, le memoria del - , evocar le - , lassar in pace le - , rader su - , isto forma parto del - . Gram. Timor del verbo representante le action como facite in un tempore fluite.
passato {adv} Retro.
+ passavante {s} Mar. Parte del ponte superior de un nave serviente de passage inter le avante e le detra; permisso por le objectos exempte de derectos (bibitos: alcoholic).
passe {s} (parola fr.) Permission de passar: - magnetic, - pulsata. Scherm. Facer un assalto. Football: - retro, - lateral: movimento de toccar (de un magnetisator); - a pisces: manifestation de un mesme crista.
passe-partout {s} (parola fr.) Clave que permitte de aperir plure serraturas: quadro cuje fundo se subleva pro reciper designos, photographias, picturas etc. Grande serra: inquadramento.
passere {s} Zool. Ave passeriforme abundante in le urbes e in le campos: - montan, nido de - , pluma de - , ovo de - , volata de -s. De hic: passeriforme.
passeriforme {adj} (del lat. passe, possere) Como le passere, ordine de aves con parve o medie talia, sovente bon cantatores, e construente nidos sovente perfectionate.
passi- {vide} passion.
passibile {adj} (del lat. passus, habente suffrito) Qui debe suffrer, qui ha meritate suffrer: cata culpabile es passibile de un pena. Jur. – de. De hic: passibilitate; impassibile-impassibilitate.
passibilitate {s} Qui pote esser passibile.
passiflor {s} (lat. passio, passion, e flos, floris, flor) Bot. Genere de plantas dicite etiam grenadinas o flores del passion, del America tropical e del Asia, e que debe lor nomine al forma de lor flores.
+ passifloraceas {spl} Bot. Familia de plantas cuje typo es le passiflor.
passim {adv} (parola lat. signif. ci e la). Formula indicante que on trova in un obra citate numerose referentias a un subjecto date.
+ passing-shot {s} (parola angl.) Sport. Al tennis, balla rapide liftate un adversario montate al volata.
passion {s} (lat. passio, de pati, suffrer) Movimento violente, impetuose del esser verso lo que ille desira: reprimer su -os, - irrepressibile/irreprimibile, -es indomate, resister a su -es, constringer su -es, dominar su -es, satiar le -as, avivar le -es, - por le musica, - de mandar, le foco/ardor del - , con - , flor de(l) - ; suffrentias de Christo. Litt. Ludo del - , septimana del - , musica del - , tempore del - , predicar le - . Flor de (o del) - , passiflor. De hic: passionario; passional, passionar-passionate; passiflor etc.
passional {adj} Que concerne le passiones e particuIarmente le amor e que depende. de illo: crimine - .
passionel {s} Eccl. Relation del passion de Jesus Christo facite in le Evangelio.
passionar {v} Interessar vivemente: romance que passiona multe lectores, - un debatto, passionate por le joco, discurso passionante, le chacos le passiona, ille se passiona facilemente.
passionario {s} Eccl. Libro que contine le passion de Jesus; ancian libro relatante le suffrentias del martyros.