Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-2 de 4.pdf/87

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

mante un o plure appartamentos al mesme nivello; - superior, -inferior, missile a -s.

+ étagère {s} (parola fr.) Tablette fixate horizontalmente sur un muro mobile armate de pecias vertical supportante un insimul de tablettes disponite per etages.

+ etape {s} (del anc. ned. stapel, entrepot) Loco de halto de un truppa in marcha, de un equipa de cursores cyclista etc. Distantia de un de iste locos a un altere; proba sportive consistente a transgreder iste distantia: - de montania, cursa per -s, - contra le horologio per equipas, carta/mappa de -s. Fig. Periodo, grado: proceder per -s.

etate {s} (del lat. aetas) Durata del vita del homine e del animales: de - median, de medie -, de - medie, major -, - major, minor -, -minor, - adulte, - matur, - avantiate, de - avantiate, - minime, in/de - avantiate, de un certe , a mi -, differentia/disproportion/disparitate de -, - competente por votar, - de discernimento, gruppo/ categoria de (un determinate) -, gente de mi -, - scholar, haber le mesme -, que - ha vos, attinger al etate de vinti-un annos, morite/decedite al - de 78 annos, - del auro, - del petra, - del ferro, esser in le flor del -; le quatro -s, division adoptate per le ancianos: - de auro, - de argento, - de laton, - de ferro. De hic: coetanee.

-etate {suffixo} Vide -itate.

et cetera, etc. {loc. adv.} (parolas latin, caetera) E le resto.

eternal {adj} (lat. aeternalis) Sin comenciamento ni fin: on non pote conciper Deo alteremente que eternal, vita , gloria -, adeo -, discussiones -, somno -, rancor -, damnation -. Per exam. Recognoscentia -.

eterne {adj} Eternal: pace/reposo -, vita -, question -. Contr.: ephemere, passager. De hic: eternitate; eternal; eternisar; coeterne-coeternitate; sempiterne etc.

eternisar {v} Facer durar longe tempore: - un discussion, - un nomine; facer trainar in longor: - un processo; etiam: immortalisar, prolongar indefinitemente.

eternitate {s} (lat. aeternitas) Durata que non ha comenciamento ni fin: durar un -; le vita futur, soniar al -. Per exagor. Un tempore troppo longe: restar un - a, le tote -, de tempore immemorial.

eth- {prefixo} Vide ethere.

ethano {s} Chim. Carburo de hydrogeno saturate, de formula C2H6.

+ ethanol {s} Chim. org. Alcohol derivate de ethano, de formula C2H50H. Syn. alcohol ethylic o alcohol.

ethere {s} (lat. aeter, facite prestar se al gr.) Fluido subtile plenante, secundo le ancianos, le spatio situate preter le atmosphera terrestre. Poet. Aere, celo. Phys. Anc. Fluido hypothetic, imponderabile, elastic, in le qual le undas luminose aera considerate propagar se: pollution del -. Chim. Oxydo de ethylo (C2H5)2O: odor de -, masca/mascara de/a -. De hic: etheree; etherificar- etherification; etherisar-etherisation; ethano; ethylo &.

etheree {adj} Del natura del ethere: substantia -. Poet. volta -, le celo.

etherificar {v} Chim. Transformar in ethere.

etherification {s} Chim. Action reversibile de un acido sur un alcohol.

etherisar {v} Miscer o componer un ethere. Anesthesiar, suspender le sensibilitate e le conscientia, facente respirar ethere.

etherisation {s} Action de etherisar: le etherisation es un anesthesia de qualitate.

+ etherismo {s} Med. Intoxication per le ethere.

ethic {adj} (gr. ethikos, de ethos, mores) Que concerne le moral: scientia -, aspecto - de un problema, judicio -, norma/regula -.

ethica {s} Scientia del moral: le Ethica de Spinoza, - professional.

ethico {s} Moralista.