dispeciamento {s} Action de dispeciar; su resultato
dispeciar {v} (de pecia) Mitter in pecias, fragmentos: le ripas se dispecia.
dispender (-pend-/-pens-) {v} Emplear su moneta por un compra (emption); expender, privar, dissipar, consumer: iste estufa consume multe carbon
dispendio {s} Grande expensa; - de energia.
dispendiose {adj} (del lat. dispendium, dispensa) Que occasiona multe dispensa; expansive, costose
dispenditor {s} Persona qui distribue; prodigio.
dispensa {s} vide dispenser
dispensa (l) {s} Expensa, dissipation, prodigiositate; -s de viage.
dispensa (II) {s} Dispensation, exemption del regula ordinari: de etate
dispensabile {adj} Facultative, non essential. Eccl. dispensation: exemptibile de jejuno. Jur. caso -.
dispensar {v} (lat. dispensare) Distribuer: le sol dispensa le lumine; eximer del regulas ordinari, discargar de un obligation: - alcuno de jejuno, - un persona de impostos.
dispensario {s} Stabilimento de curas medical e de parve chirurgia ubi le hospitalisation non superpassa le die; pharmacotea.
dispensation {s} Action de dispartir (del nutrition, del justitia etc.; distribution del nutrition etc.) Der. exemption. Rel. volition del celo; disligamento.
dispensative {adj} Habente le function de dispensar.
dispensator {s} Persona qui distribue, qui dona a alcuno su parte.
dispensero {s} Garson (sur un nave, un avion)
disperger (-sparg/-spers-) {v} (del lat. dispergere, dispender) Expender, jectar hic e ibi: - papiros; dissipar, mitter in fugita: - un assemblea tumultuose. De hic: dispersion; dispersive; dispersar
dispers– {prefixo} vide disperger
dispersar {v} Disperger: - su attention.
dispersion {s} Action de dispersar o de disperger se (al pr. e al fig. resultato de iste action: - de su fortias, - - del populo judee. Chim. - de colores. Phys. decomposition de un fasce de lumine complexe in su differente radiationes.
dispersive {adj} Que provoca le dispersion del lumine.
+ dispignoramento {s} Prestation sin pignore. (ned. het inlossen van pand)
+dispignorar {v} Restar sin pignore. (ned. Inlossen pand)
displacente {adj} Que displace, disagradabile: maniera.
displacentia {s} Disagradabilitate, discontento.
displacer {v} Non placer, esser disagradabile: - a un persona.
displaciamento {s} Movimento que face passar un corpore, un objecto de un position al altere; movimento in un personal administrative. Per ext. viage: expensas de -. Mar. Peso del volumine de aqua cuje placia tene un nave que flotta: le - se exprime in tonnas - del accento, - de truppas; - de un functionario (public); - de un nave nave que displacia 10 000 tonnas. Fig. - le question, disviar del subjecto.
displaciar {v} Cambiar un persona, un cosa de placia; remover alcuno de su function: - un tabula, - un problema; - un functionario (public) Mar. Haber un displaciamento de: nave que displacia 1000 tonnas. De hic: displaciamento
+ displaciate {adj} Cambiate de placia, removite de function: persona –
displantar {v} Eradicar e plantar alibi. Fig. Tirar de su ambiente, vicinitate, milieu.
+ displantation {s} Eradication e plantation alibi. Fig. Cambiate de su ambiente, vicinitate, milieu.
+ displantator {s} Celle qui displanta.
+ display {s} (parola angl. ) Exposition, presentation: - de un- computato
displicamento {s} Action de displicar.
displicar {v} Extender un cosa plicate: - le bandiera, a bandieras displicate, - le velas; - se, le buttones se displica in sol; - zelo, manifestar zelo. De hic: displicamento