Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-1 de 4.pdf/200

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

labro a septe -s, - del scientia, - industrial, - de commercio.

+ branchetta {s} Parve branca.

branchia {s} (gr. brankhia) Zool. Organo respiratori de numerose animales. Aquatic (pisces, crustaceos, cephalopodos, etc.) capabile de absorber le oxygeno dissolvite in le aqua e de rejectar la le gas carbonic. De hic: branchial; branchiate; branchiopodo etc.; pectinibranchic etc.; lamellibranchic etc.

branchial {adj} Que se reporta al branchia: respiration -, arco -, cavitate -.

branchiate {adj} Zool. Que ha branchias.

branchiopodo {s} (gr. brankhio, branchio, e pous, podos, pede) Zool. Subclasse de crustaceos inferior comprendente le daphnia o pulice de aqua.

brandimento {s} Action de brandir.

brandir {v} (ancian fr. brand, spada) Levar ante colpar: ille brandira su spada. Agitar in le aere: - un littera. De hic: brandimento

brandy {s} (parola angl.) Liquor alcoholisate, cognac, extracte per le distillation del vino, del cidra, del grano etc.

brasa {s} (facite prestar se al germ.) Ligno reducite in carbon, ardente o extingite. De hic: brasiero, brasar

brasar {v} Sudar per medio de un alligato o de un metallo poco fusibile: bove brasate.

brasiero {s} Vaso con atmosphera suffocante. Marmita con coperculo por brasa.

brasil {s} (esp. caesalpinia) Bot. Ligno rubie. De hic: brasiletto; brasilina; Brasil &

Brasil {spr} Republica federal de America del Sud, capital Brasilia: nuce de -. De hic: brasilian-brasiliano

brasiletto {s} Bot. Arbore de Brasil cuje ligno forni un tinctura rubie

brasilian {adj} De Brasil.

brasiliano {s} Habitante; linguage de Brasil (le portugese)

brasilina {s} Chim. Substantia extracte del brasiletto.

+ brassband {s} Fanfar.

+ brassica {s} (brassica oleracea) Planta herbacee con flores jalne clar o blanc, con folios grande e undulate que se inveloppa le unos le alteros formante un testa de caule; on cultiva lo como planta comestibile: - de Milano/Savoia.

bravada {s} (del ital. bravare, vantar se) Action o parola de fanfaronada: le -s de un fanfaron.

bravar {v} Affrontar sin timor: - le periculo, - le seculos, - le opinion; defiar: - le morte, - un interdiction.

brave {adj} (ital bravo, facite prestar al lat. barbarus, barbare) Qui es preste a affrontar le periculo: homine -, bon, generose coragiose. Contr. Canalia, coarde, poltron, pusillanime. De hic: bravura; bravar-bravada; bravo-braveria

braveria {s} Corage de affrontar le periculo, valentia, splendor

Bravo (I) {s} Assassino locate (ned. huurmordenaar).

bravo! (II) {interj} Bravissimo!

bravura {s} (ital. bravura) Corage, valentia: facer proba de -; Mus. aere de - ; Litt. Pecia de -, texto destinate a mitter in evidentia le talento del autor.

+ braya {s} Bot. (ned. braya)

+ breakpoint {s} (parola angl.) Tennis. Breakpoint.

brecha (-sh-) {s} (alte germ. brecha, fractura) Mil. Apertura facite in un muro, in un vallo, o un haga: facer un - in.

+ bregma {s} Anat. Puncto de junctura del structuras ossose inter le osso parietal e lo frontal.

+ breitschwanz {s} (parola germ) Moda. Pellicia de agno karakule.

+ brema {s} Zool. Pisce de aqua dulce a corpore comprimite e platte