nostru attaccamentu per ella, un sianu che in parolle. I Liunesi, i Baschi, i Nurmandi, e tutti quanti, un stanu micca sempre a di ch’elli so Frencesi di core e patriotti sinceri. Quesse so cose naturale e cunusciute da tutti, e nisunu face attenzione s’elli parlanu, fra elli, u so dialettu, o no. A u cuntrariu, so incuraggiti da tutti.
Cusi faremu noialtri. Avale chi a moda è tutta a u regiunalisimu, duvemu nun sulamente parlà fra noialtri u nostru dialettu, ma duvemu scrivelu e fà una raccolta di tutte e nostre vecchie canzone, sunetti, voceri e terzini.
A nostra lingua è assai più ricca ch’ell’un si crede, e un saremu in pena di pudenne fà una scelta fra e più belle, e più istruttive o e più interessente.
Ognunu si deve mette all’opera e purtà, s’ell’è pussibile, a so petricella a u monumentu chi si deve alzà a la nostra litteratura.
Sarà d’i più mudesti stu mouumentu, ma quelli chi ci pigliaranu perte un n’avaranu che più meritu, e avaranu dirittu a la ricunuscenza di e generazione a bene.
U nostru dialettu à tantu armuniosu e ispressivu, chi mi pare ancu più chiaru e più puru che l’acque fresche e cristalline d’i nostri berghelelli, o d’i nostri laghi muntagnoli. Quellu chi u saperà manighià cun gustu e passione, u farà più dolce e più armuniosu che una campanuccia d’argentu, e u sonu chi ne surtarà, incantarà l’arecchie e piecerà ancu di più a u core. Certe ispressione so piene di fòcu e di spirtu cume nisun’altra lingua a u mondu ne pussede. A