pablasang ing kekong kasalpantayanan mipanaral king meto
sikluban.
9 Uling saksi ke ing Dios, a susuyuan ku king kakung espíritu king evangelio ning keang Anak, king gaganakan dakong alang tuknang, pakians kapilan man king kakung pamanalangin,
10 nang ipaintulut ning Dios a mikapanaun kung mayap pagnasan kung ayan dakayu.
11 Uling pagnasan kung lusuk a akit dakayu, bang adake rakayu king nanumang kalam ning espiritu bakong pasitibe;
12 King matulid a sabi, a, makayabe ku kekayu, mikakatula tamu, uli ning pamiagum a kasalpantayanan ning kekayu at kaku.
13 At e ku buri king e yo kabaluan, kapatað, king aku maralas kung pigayakan a ume ku kekayu (at angga na ngeni pengabalanan ku), bang mikaating ku nanumang bunga kekayu, antimo ding aliwang nacional.
14 Makiutang ku karing Griegos antinaman karing barbarca, karing biasa ampon karing e biasa.
15 Angga nung nukarin ing kaguiuwan ku, atiku agad makatalagang ipanaral ke ing evangelio a kekayu man atin. keang Roma.
16 E ke pin pikakarine ing evangelio; uling yang upaya ning Dios king kaligtasan ding anggang maniwala ; mumuna na king Judio, at antinaman king Griego.
17 Üling kea mipabalu ing kabanalan na ning Dios, king kasalpantayanan ning kasalpantayanan; dikil king atiung makasulat At ing banal mie ya king pamamilatan ning kasalpantayanan.
18 Uling ing mua ning Dios mipabalu manibat banua, salang king anggang alang kapakaluluan ampon king alang kabanalan ding tau, a makayawat ing katutuan king dewakan.
19 Uling ing makikilala king Dios makabulalag king lub da murin; uling ing Dios pepabalu na karela,