This page has been validated.
- 348APOSTOLES 23.
8 Uling ding saduceos sasabyan da king alang pamanyub-
ling mie, alang angel, ampon espírita; depot ding fariseos
patutuan da iting aduang bague.
9 At milyari ing maragul a kulisakan: at tinalakad la pin
ding mapilan karing escribas a kampi karing fariseos, makiaskal
la, ngarang sinabi: Ala keng ikit nanumang dewakan king
taung iti! At nanu nung pekisabyan ne man ning metung
a espíritu o angel?
10 Atinyang milyari king mikaatin lang metung a maragul
a pamitaltalan, king takut ning coronel a panlapakan de i
Pablo, pepatipan no ding sundalus, at pepasamsam na libutad
da, layun pepadala ne king kuta.
ling mie, alang angel, ampon espírita; depot ding fariseos
patutuan da iting aduang bague.
9 At milyari ing maragul a kulisakan: at tinalakad la pin
ding mapilan karing escribas a kampi karing fariseos, makiaskal
la, ngarang sinabi: Ala keng ikit nanumang dewakan king
taung iti! At nanu nung pekisabyan ne man ning metung
a espíritu o angel?
10 Atinyang milyari king mikaatin lang metung a maragul
a pamitaltalan, king takut ning coronel a panlapakan de i
Pablo, pepatipan no ding sundalus, at pepasamsam na libutad
da, layun pepadala ne king kuta.
11 At kabangian na nita, lepitan ne ning Guinu, at sinabi
¡E ka tatakut, Pablo! nung makanann pin ing painipa-
tutu mu kanaku Jerusalem, kailangan mu naman ing patutuan
mu ku karin. Rona.
¡E ka tatakut, Pablo! nung makanann pin ing painipa-
tutu mu kanaku Jerusalem, kailangan mu naman ing patutuan
mu ku karin. Rona.
12 At inyang abak na, mikatipun la ding Judios, guinawa
lang metung a pamisa pakat at depatan da king lalam na ning
Bumpa, ngara king e la mangan ampon minun anggang e re
apata i Pablo.
13 At maiguit la king apat a pulu ding misumpanan kaniti:
14 deti mine la karing pun ding sacerdotes ampon ding
makatua, sinabi ra: Ikami pisnmpanan ming matibe, king
e ke takman nanumang bague anggang e mi ya apate i Pablo.
15 Ngeni pin, pasabi ya king coronel, pati na king Sinedrio,
king dalan de arapan yu, anti yu mong naian mismasamas
ing bague a makatungkul kea: at ikami makaadya na keng
makamate kea bayu ya miras.
16 Dapot ing anak nang lalaki ning kapatad nang babaing
Pablo, inyang abalu na ing daptan da, meko ya, at panlub
na king kuta, sinabi na iti kang Pablo.
17 I Pablo kanita, inaus ne ing metung karing kapitan,
sinabi na Dalan me king coronel ing kayanakan a ini;
uling atin yang sabyan kea.
18 Inyang ituki na ne pin dela ne king coronel, at sinabi
lang metung a pamisa pakat at depatan da king lalam na ning
Bumpa, ngara king e la mangan ampon minun anggang e re
apata i Pablo.
13 At maiguit la king apat a pulu ding misumpanan kaniti:
14 deti mine la karing pun ding sacerdotes ampon ding
makatua, sinabi ra: Ikami pisnmpanan ming matibe, king
e ke takman nanumang bague anggang e mi ya apate i Pablo.
15 Ngeni pin, pasabi ya king coronel, pati na king Sinedrio,
king dalan de arapan yu, anti yu mong naian mismasamas
ing bague a makatungkul kea: at ikami makaadya na keng
makamate kea bayu ya miras.
16 Dapot ing anak nang lalaki ning kapatad nang babaing
Pablo, inyang abalu na ing daptan da, meko ya, at panlub
na king kuta, sinabi na iti kang Pablo.
17 I Pablo kanita, inaus ne ing metung karing kapitan,
sinabi na Dalan me king coronel ing kayanakan a ini;
uling atin yang sabyan kea.
18 Inyang ituki na ne pin dela ne king coronel, at sinabi