This page has been validated.
- 230SAN JUAN 4.
ikayu sasabyan yn king atiu Jerusalem ing karinan a dapat
pisasamban.
21 I Jesús sinabi na kea: Babai, maniwala ka kanaku
king miras ing panaun a keti mang banduk a iti, Jerusalem
man e ye samban ing Ibpa.
22 Ikayu sasamban ye ing o yu akikilala; ikami sasamban
mi ya ing akikilala mi uling ing pangaligtas manibatan' karing
Judios.
23 Dapot daratang ing panaan, at ngeni ya`na, a ding tune
sasamba samba la king Ibpa king espiritu at king katutuan ;
uling ing Ibpa man panintunan nong samba kea iletang anti
kareta.
24 Ing Dios espíritu ya; at ding sasamba kea, kailangan
king samban de king espíritu at king katutuan.
25 Ing babai sinabi na ken: Balu ku king datang ya ing
Mesías (a ausan dang Cristo); at pamanyatang na niti ituru na
kekatamu ing keganaganang bague.
26 I Jesús sinabi na kea: Akn, a makisabi keks,
27 Kaniti dinatang la ding keang alagad, at mipamulala ja
uling makisabi ya king metung a babai: dapot ninuman alang
sinabi kea. Nanung panintanan mu? kang Jesús man:
Nanung sasabyan mu kea?
28 Ing babai pin kanita, likuan né ing banga na, mine ya
king ciudad, at sinabi na karing tau :
29 ¡ Ume ko keni lawan ye ing inebung a tan a sinabi na
kanaku ing keganaganang depatan ka! ya kaya ing Cristo
iti?
30 Linual la king ciudad, at inayan de i Jesús.
pisasamban.
21 I Jesús sinabi na kea: Babai, maniwala ka kanaku
king miras ing panaun a keti mang banduk a iti, Jerusalem
man e ye samban ing Ibpa.
22 Ikayu sasamban ye ing o yu akikilala; ikami sasamban
mi ya ing akikilala mi uling ing pangaligtas manibatan' karing
Judios.
23 Dapot daratang ing panaan, at ngeni ya`na, a ding tune
sasamba samba la king Ibpa king espiritu at king katutuan ;
uling ing Ibpa man panintunan nong samba kea iletang anti
kareta.
24 Ing Dios espíritu ya; at ding sasamba kea, kailangan
king samban de king espíritu at king katutuan.
25 Ing babai sinabi na ken: Balu ku king datang ya ing
Mesías (a ausan dang Cristo); at pamanyatang na niti ituru na
kekatamu ing keganaganang bague.
26 I Jesús sinabi na kea: Akn, a makisabi keks,
27 Kaniti dinatang la ding keang alagad, at mipamulala ja
uling makisabi ya king metung a babai: dapot ninuman alang
sinabi kea. Nanung panintanan mu? kang Jesús man:
Nanung sasabyan mu kea?
28 Ing babai pin kanita, likuan né ing banga na, mine ya
king ciudad, at sinabi na karing tau :
29 ¡ Ume ko keni lawan ye ing inebung a tan a sinabi na
kanaku ing keganaganang depatan ka! ya kaya ing Cristo
iti?
30 Linual la king ciudad, at inayan de i Jesús.
31 Kabang iti malilyari, ding keang alagad pigamuamu ra
kea, ngara Rabbi, mangan ka!
32 Dapot ya sinabi na karela. Aku atin kung kanan a
metung a pamangan a ikayu è yu balu.
33 Sinabi ra pin ding alagad king sarili ra: ¿Atin galang
ninuman a migdalang pamangan kea?
34 I Jesús sinabi na karela: Ing pamangan ku ing tupad
king kaburian na Nitang mitubud kanaku, at arian ing dapat
na.
kea, ngara Rabbi, mangan ka!
32 Dapot ya sinabi na karela. Aku atin kung kanan a
metung a pamangan a ikayu è yu balu.
33 Sinabi ra pin ding alagad king sarili ra: ¿Atin galang
ninuman a migdalang pamangan kea?
34 I Jesús sinabi na karela: Ing pamangan ku ing tupad
king kaburian na Nitang mitubud kanaku, at arian ing dapat
na.