This page has been validated.
112 SAN MARCOS 10 & 11.
Inaus de kanita ing bulag, at sinabi ra kea: ¡Biayan mu ing
lub mu; talakad, ka, ausan na ka!
50 At pangaugse ning balabal na linuksu yang tinalakad,
at linapit ya kang Jesús.
51 At pekibatan neng Jesús, ngana: ¿Nanung buri
mung daptan ku keka? Ing bulag sinabi na kea: ¡Rabboni,
manakit kusang pasibayu !
52 At i Jesús sinabi na kea: ¡Ume ka; pepakayapan na
ka ning kasalpantayanan mn! At kanita murin misubli ing
panimanman na, at tinaki ya kea king dalan.
Ing masayang pamanlub nang Jesús karin Jerusalem.
11AT inyang milapit no Jerusalem, at miras no karin
Batfage at Betania, lele ning bunduk. Olivos, tiburan
no ding adua karing keang alagad,
2 at sinabi na karela: Ume ko king nayun a tulid yu, at
pangalual yu karin, dasan ye ing metung a pollino a makatali,
a ninumang tau e ne pa sekayan: kalagan ye, at dalan ye keti
kanaku.
3 At nung ating sumabi kekaya: Baket daraptan yu iti?
sabyan yu: Kailangan ne ning Guinu; at kanita marin
padala ne keti.
4 At ila meko na la, at disan de ing pollino makatali ya lele
ning pasbul, king lual dalan; at kakalagan de.
5 At ding alliwang atin karin, sinabi ra kea: ¿Nanu ing
daraptan yu, kakalagan ye ing pollino ?
6 At ila sinabi ra karela agpang king inutus nang Jesús ; at
pepaburen da nong meko.
7 Dela re pin kang Jesús ing pollino; at timpak da babo na
ing imalan da, at i Jesús sinake ya kea.
8 At dakal la ding milalantang king dalan king imalan da ;.
at ding aliwa kinutud lang sangang dutung, at lalantang da
king dalan.
9 At ding mumuna at ding tutuki king gugulutan pa
kukulisak da; ¡Hosanna! ¡Nuan ya ing daratang king
laguiu ning Guinu!
10 Nuan ya sa ing daratang nang kaarian ning ibpa tang
David! ¡Hosanna karing katasan!
11 At linub ya karin Jerusalem, at king Pisamban ; at
kaibat nong kilala ding keganaganang karin pakapatulug,
Inaus de kanita ing bulag, at sinabi ra kea: ¡Biayan mu ing
lub mu; talakad, ka, ausan na ka!
50 At pangaugse ning balabal na linuksu yang tinalakad,
at linapit ya kang Jesús.
51 At pekibatan neng Jesús, ngana: ¿Nanung buri
mung daptan ku keka? Ing bulag sinabi na kea: ¡Rabboni,
manakit kusang pasibayu !
52 At i Jesús sinabi na kea: ¡Ume ka; pepakayapan na
ka ning kasalpantayanan mn! At kanita murin misubli ing
panimanman na, at tinaki ya kea king dalan.
Ing masayang pamanlub nang Jesús karin Jerusalem.
11AT inyang milapit no Jerusalem, at miras no karin
Batfage at Betania, lele ning bunduk. Olivos, tiburan
no ding adua karing keang alagad,
2 at sinabi na karela: Ume ko king nayun a tulid yu, at
pangalual yu karin, dasan ye ing metung a pollino a makatali,
a ninumang tau e ne pa sekayan: kalagan ye, at dalan ye keti
kanaku.
3 At nung ating sumabi kekaya: Baket daraptan yu iti?
sabyan yu: Kailangan ne ning Guinu; at kanita marin
padala ne keti.
4 At ila meko na la, at disan de ing pollino makatali ya lele
ning pasbul, king lual dalan; at kakalagan de.
5 At ding alliwang atin karin, sinabi ra kea: ¿Nanu ing
daraptan yu, kakalagan ye ing pollino ?
6 At ila sinabi ra karela agpang king inutus nang Jesús ; at
pepaburen da nong meko.
7 Dela re pin kang Jesús ing pollino; at timpak da babo na
ing imalan da, at i Jesús sinake ya kea.
8 At dakal la ding milalantang king dalan king imalan da ;.
at ding aliwa kinutud lang sangang dutung, at lalantang da
king dalan.
9 At ding mumuna at ding tutuki king gugulutan pa
kukulisak da; ¡Hosanna! ¡Nuan ya ing daratang king
laguiu ning Guinu!
10 Nuan ya sa ing daratang nang kaarian ning ibpa tang
David! ¡Hosanna karing katasan!
11 At linub ya karin Jerusalem, at king Pisamban ; at
kaibat nong kilala ding keganaganang karin pakapatulug,