Jump to content

Page:Hiligaynon-(1912)-Bible-(Ang-daan-nga-Katipan).pdf/63

From Wikisource
This page has been validated.
43. 22.
44.8.
GENESIS


sa baba sang iya suludlan, ang amon

kuarta sa iya matarung nga timbang; kag ginbalik namon ini sa amon mğa kamut.

22 Nagdalá man kami diri sa amon mga kamut sing liwan nga kuarta nga sa pagbakal sing kalan-on; kami wala makahibalo kon sin-o ang nagbutang sang amon kuarta sa amon mga suludlan."

23 Kag sia nagsabat: "Paghidact sa inyo, indi kamo magkahadluk; ang inyo Dios kag ang Dios sang inyo amay naghatag sa inyo sang bahandi sa inyo mga suludlan; ang inyo kuarta nagabut sa akon." Kag ginpagowa niya sa ila si Simeon.

24 Kag yadto nga lalaki nagdala sa sadtong mga tawo sa baláy ni lose; kag gintagaan niya sila sing tubig, kag nagpalanghinaw sila sang ila mğa tiil, kag ginpakaon niya ang ila mga asno.

25 Kag gin-aman nila ang dolot tubtub nga mag-abut si lose, sa udto; kay nabatian nila, nga didto magakalaon sila sing tinapay.

26 Kag nag-abut si Iose sa balay, kag gindalalá nila sa iya ang dolot, nga yara sa ila mga kamut, sa sulud sang balay, kag naglayaub sila tubtub sa duta.

27 Niyan nagpamangkot sia sa ila kon maanoano sila, kag nagsiling: "Ang tigulang nga amay, nga sa iya naghambal kamo, maayo man bala? ¿Buhi pa sia? "

28 Kag sila nagsalabat: "Maayo ang imo alagad nga amon amay; nagakabuhi pa sia." Kag naglayaub sila kag naghalapa sila.

29 Kag sang pagbayaw niya sang iya mga mata, nakita niya si Benyamin nga anak sang iya ilóy, kag nagsiling sia: "¿Amo ini bala ang inyo útud nga manghud, nga ginhambal ninyo sa akon?" Kag sia nagsiling: "Ang Dios magkalooy sa imo, anak ko."

30 Niyan nagdalidali si lose, kag nagkulurug ang iya mga kasudlan bangud sang iya útud, kag nagpangita sia sa diin magahibi: kag nagsulúd sia sa iya hulut, kag naghibi didto.

31 Kag ginhilamosan niya ang iya nawung, kag naggowa sia; kag nagpugung sia, kag nagsiling: "Butang-kamo sing tinapay."

32 Kag nagbutang sila sing pain nga sa iya, kag sing pain gid nga sa ila, kag

sing pain nga sa mga Egiptohanon, nga

nagkalaon upud sa iya; kay ang mga Egiptohanon indi sarang makakaon sing tinapay upud sang mga Hebreinhon, nga ini among kalanğil-aran sa mga Egiptohanon.

33 Kag naglilingkod sila sa atubangan niya, ang magulang, sono sa iya pagkamagulang, kag ang manghud, sono sang iya pagkamanghud. Kag yadtong mga tawo naganagtinulukay ang isa sa isa nga may kahanguyus.

34 Kag ginpandalhan sing mga ginolot nga sa ila gikan sa atubangan niya; apang ang ginolot nga iya ni Benyamin nangindaku sing makalima pa sang bisan kay sin-o sa ila. Kag nagilinum, kag nagkalasadya sila upud sa iya.
44 KAG nagsogo si lose sa manugdumala sang iya balay, nga nagasiling "Pun-a ang mga suludlan sining mga tawo sing mga kalan-on, ang tanan nga sarang nila madalá, kag ibutang-mo ang kuarta sang tagsatagsa sa bâbà sang iya suludlan.

2 Kag pagaibutang mo ang akon tagayan, ang tagayan nga pílak, sa baba sang suludlan sang manghud, upud ang kuarta sang iya trigo." Kag ginhimo niya subung sang ginsiling ni lose.

3 Kag sang pag-abut sang aga, ginpalakat nila ang mga tawo upud ang ila mga asno.

4 Sang nakagowa sila sa banwa, nga sa iya wala pa sila makapalayô, nagsiling si lose sa manugdumala sang iya baláy Tindug-ka, kag sondon-mo inang mga tawo; kag kon malambut mo sila, isiling-mo sa ila: Kay ngaa bala nga ginbalusan ninyo sing malain. ang maayo?

5 Indi bala ini ang tagayan nga sa iya nagainum ang akon ginoo, kag tungud sa iya sa masunsun nagapamakot sia? Ginbuhat ninyo ang malain sa sini nga ginhimo ninyo."

6 Kag sang nalambut niya sila, nagsiling sia sa ila sining mğa polong.

7 Kag sila nagsalabat: '¿Kay ngaa bala nga nagsiling ang amon ginoo sang subung nga mga polong? Wala nga mas-a maghilimo sing subung ang imo mga alagad.

8 Yari karon, ang kuarta nga nakita namon sa babâ sang amon mga suludlan, ginbalik namon sa imo kutub sa