Page:Finnisch-Ugrische Forschungen 1.pdf/10

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has not been proofread.

Abkürzungen.


aderb = aderbedschanisch.

AkE = Akadémiai Értesitö. Red. v. K. SZILY.

alt. = altaisch.

anthr. = anthropologie, anthropologisch.

arch. = archiv.

ArchÉ = Archæologiai Értesitö (Bibl. VIII 300).

ÄH = SETÄLÄ, Yhteissuomalainen äännehistoria.

BlpL = QVIGSTAD u. WIKLUND, Bibliographie der lappischen litteratur.

dschag. = dschagataisch.

EKSA = Eesti Kirjameeste Seltsi Aastaraamat.

EPhilK = Egyetemes Philologiai Közlöny.

Ethn. = Ethnographia (Bibl. I 6).

ethnogr. = ethnographie.

ethnol. = ethnologie.

Etn. Obozr. = Этнографическое обозрѣніе (Bibl. I 8).

EÜAlb. = Eesti Üliõplaste Seltsi Album.

EV = NEUS, Estnische Volkslieder.

FBB = THOMSEN, Beröringer mellem de finske og de baltiske (litauisk-lettiske) sprog.

fi. (f.) = finnisch (suomi)

fiugr. = finnisch-ugrisch.

FLG = Finnische Litteraturgesellschaft.

FM = Finskt Museum (Bibl. II 3).

FUF = Finnisch-ugrische Forschungen.

FUG = Finnisch-ugrische Gesellschaft.

Gel. Estn. Ges. = Gelehrte Estnische Gesellschaft.

GSI = THOMSEN, Den gotiske sprogklasses indflydelse på den finske.

H. = J. Hurt’s folkloristische sammlung.

IÄLE = WIEDEMANN, Aus dem inneren und äusseren Leben der Ehsten.

Irod. Közl. = Irodalomtörténeti Közlemények (Bibl. VIII 2).

jak. = jakutisch.

JSFOu. = Journal de la Société Finno-Ougrienne = Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja (Bibl. I 1—2).

kas. = Kasan-tatarisch.

kir. = kirgisisch.

KSz. = Keleti Szemle (Bibl. I 3).

magy. = magyar, magyarisch.

MKSz. = Magyar Könyvszemle (Bibl. VIII 3): -

MML = KREUTZWALD u. NEUS, Mythische u. magische Lieder der Ehsten.

MSFOu. = Mémoires de la Société Finno-ougrienne = Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia.

MTSz. = SZINNYEI, Magyar Tájszótár.

MUSz. = BUDENZ, Magyar-ugor Öszszehasonlitó Szótár.

NéprÉ = A Magyar Nemzeti Múzeum Néprajzi Osztályának Értesítöje (Bibl. I 109).

NyK = Nyelvtudományi Közlemények (Bibl. I 4).

Nyr = Magyar Nyelvör (Bibl. VIII 1).

NySz. = SZARVAS u. SIMONYI, Magyar Nyelvtörténeti Szótár.

RV = Runokokous Väinämöisestä.

SM = Suomen Museo (Bibl. II 2).

SMYAik. = Suomen Muinaismuisto-yhdistyksen Aikakauskirja.

TuM = SETÄLÄ, Zur geschichte der tempus- und modusstammbildung in den finnisch-ugrischen sprachen.

TörtT = Történelmi Tár. Red. von A. KOMÁRONY.

UAW = Ungarische Akademie der Wissenschaften.

urgesch. = urgeschichte.

Valv. = Valvoja (finn. zeitschrift).

Vir. = Virittäjä (Bibl. II 1).

VE = Kalevala 1835.

Živ. Star. = Живая Старина.

Über die benennungen der finnisch-ugrischen völker und die abkürzungen derselben siehe Anz. 179—181.

Die übrigen abkürzungen sind die gewöhnlichen und dürften ohne erklärung verständlich sein.