pinintok, ug sa ingón niana may pasiboh direkto kitáh.
Pananglitan: "Ibutáng ko ang basahón dihá sa yuta;
iyang ituntun ang putús nganhá kanimoh; ibalibág ni
Pedro ang iyang sapin." Dinhíh atong makita nga ang
suheto "basahón" maóy mahitungnan gayúd sa paaging
pinintok sa lihok sa pagbutáng; ang putús, sa pagtuntun;
ug ang sapín, sa pagbalibág.
Apán sa malagmit, ang "i" nagpailáh nga ang su heto maóy gamitong instrumento alang sa paghimoh sa kalihokan sa dugukang gilanggikitan. Pananglitan: "Ang baldeh iyang itimba; ang kwartah iyang isuhul; ang pusíl iluthang ni Pedro sa banóg; ang kaabtik iyang idaúg sa kaaway." Sa ato pa, ang suheto "baldeh" maóy gamiton alang sa pagtimba; ang "kwartah", sa pagsuhul; ang "pusíl", sa pagluthang; ug ang "kaabtik", sa pagdaúg. Sa laktud nga pagkasultih, siláh mga pasiboh indirekto kun kakuyug sa kalihokang gipailáh sa mga pulung dugukan.
Usahay kining pagkapasiboh indirekto sa "..." nagpasabút nga ang suheto maóy mahitungnan sa kalihokan sa pulung dugukan, sa paagih nga mabuligon o matabangon; kining lihok nga mahiduyás ngadtoh sa suheto maóy usáh ka pabór alang niinih. Aniay mga panig-ingnan:
"Ang akong anák ipalít kog senina; ang mga masakitón iampo sa Santo Papa; ang mga baboy ibuhat ni Tansyong úg ahd; iluto niyag ginhawah ang mga kabús." Siláh nagpahayag nga ang suheto, "akong anák", maóy makadawát sa hatag nga senina; nga ang mga masakitón maóy mahitungnan niadtong mga pangayo sa Santo Papa diha sa iyang pag-ampo; ang mga baboy maóy gitagan-an ni Tansyong sa ahd nga iyang buhaton; ug nga ang ginhawah iyang lutoon alang sa mga kabús.
¿Nganoh o unsay hinungdan ning totóh ka kagamitan, sa "i"? ¿Tolóh ba ka nagkalainlaing lintunganay ang ilang gisukarán? o usaráh ba? Kon usaráh, ¿unsaon