dakú ang iyang oloh; gamlanan gyud ang tawog tapók
úg kinabuhi, o mahimong tapók úg kinabuhi ang tawoh;
ug ang baboy mahimong tambok? Ambút lag kinsang
Bisayaah ang mosabút kanilah sa ingón.
Bisan diha sa Tinagalóg ang "kaan" walá upúd magkahulugag gahúm nga mapatunghaon; hinonoah atong mapú-pu nga ang igllanggikit "ka...." nagpasabút sa pagkaabstrakto ug sa pagkapinundok. Ang ubáng mga kahulugang gihisgután ni Dr. Panganiban dihá sa iyang gramatiká (o. c., p. 143-144) naah magsandig nianang duhá ka giasoy nang kahulugan.
Tinuud hinoon nga ang "maka...." ilah usáb nga giisip nga potensyál, apán kiníh ilang gipasukád sa iglalanggikit "ma...", ug dili sa "ka...." sumala sa atong masabút didtoh sa panid 151 sa kadaghan na hisguting gramatiká. Ning bahinah nakadason siláh sa akong ubús nga mga huna-huna. Ug padayonon ta ang paghisgut sa atong "ka.."
Apán kon ang "ka" nagkahulugag "butáng” ubús sa panan-awng labing halapád, mamatin-aw ug mamasayón sabton kadtong mga pulungah. Aniah: "butáng dakú ang iyang oloh; butáng tapók úg kinabuhi ang, tawoh; butáng bayá nga tambok kadtong baboy." Bisan daw nikunhud ang kusúg sa pinulungan kay may pagkatagas ra man silang pagkasultih, dili malalis nga walá mausab ang kahulugan sa panig-ingnan.
Nakakitá akóg basahón diín ang mga iglalanggikit gitagaag lainlaing kahulugan sumala sa nagkalainlain nilang kagamitan; lain kon berbo, lain kon adhetibo, lain kon adberbyo. Sa akong ubús nga pangisip dili maayoh kanáng paagihah, kay lagmit nga dili kitáh makatugkad sa matuad nga kahulugan sa maóng mga iglalanggikit. Apán kanáy gihimoh niadtong nanagtooh nga ang "maka...." ug ang "kaan" mga potensyál; kay mapilit man silág hatag úg laing kahulugan sa "ka” dihá sa mgapulung “kabuut, kabuutan, katambok, katahúm." Dinhíh ka-