This page has been validated.
―84―
BALASAHON NGA 30.
Ang casingcasing ni Jesús.
Ang ualay catapusan nḡa gugma ni Jesús
sa aton amo ang nagdala sa iya sa pagcamatay
tunĝud sa aton, cag sang nabitay sia sa
cruz nanĝayo sia sa Dios nḡa Amay nĝa patauaron
nia ang mḡa naglansang sa iya sa
cruz, nḡa patauaron nia ang tanan, nĝa patauaron
quita, cay guinahigugma co sila, Oh
Amay co, nḡa nia ni Jesús, labi pa sa acon
cabuhi, nĝa guinahatag co caron tunĝud sa ila.
Guinpaquita ni Jesús sa santos nḡa tuod
nḡa sacramento cay santa Margarita de Alacoque
ang iya diosnon nḡa casingcasing nḡa
guinlapus sang bangcao, cag nĝa guinlibutan
sang tunocon nga corona, cag nḡa guintindugan
sing isa ca cruz cag namolong sa iya
si Jesús: "Tanaua ining acon casingcasing,
nḡa nahagugma sing subung sa mḡa tauo,
nga nanginmatay sa ila; cag sa balus sini,
ualay iban nḡa guinabaton sining acon casingcasing,
con dili mḡa pagcalimot, cag pagcabugnao,
cag mḡa pagpasipala, nḡa guinahimo sang
caramúan sang mḡa tauo batoc
sa aton amo ang nagdala sa iya sa pagcamatay
tunĝud sa aton, cag sang nabitay sia sa
cruz nanĝayo sia sa Dios nḡa Amay nĝa patauaron
nia ang mḡa naglansang sa iya sa
cruz, nḡa patauaron nia ang tanan, nĝa patauaron
quita, cay guinahigugma co sila, Oh
Amay co, nḡa nia ni Jesús, labi pa sa acon
cabuhi, nĝa guinahatag co caron tunĝud sa ila.
Guinpaquita ni Jesús sa santos nḡa tuod
nḡa sacramento cay santa Margarita de Alacoque
ang iya diosnon nḡa casingcasing nḡa
guinlapus sang bangcao, cag nĝa guinlibutan
sang tunocon nga corona, cag nḡa guintindugan
sing isa ca cruz cag namolong sa iya
si Jesús: "Tanaua ining acon casingcasing,
nḡa nahagugma sing subung sa mḡa tauo,
nga nanginmatay sa ila; cag sa balus sini,
ualay iban nḡa guinabaton sining acon casingcasing,
con dili mḡa pagcalimot, cag pagcabugnao,
cag mḡa pagpasipala, nḡa guinahimo sang
caramúan sang mḡa tauo batoc