Page:Священная история Ветхого завета на мокшанском (М. Е. Евсевьев, 1900).djvu/59

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread.

— 55 —

42. Давид.

Саулть кулы̃мда меля̈ оцязы̃ркс арась Давид. Давиць ёрась тіемс эстіенза эряма васта Іерусалиму. Ся̈ пиҥкть Іерусалимсь аф Еврейхненнель. Сон хананей лемса народы̃ннель. Іерусалимсь панда прясы̃ль, пя̈кь мазы̃ель дӑ кемы̃ста тифы̃ль. Давиць ся̈вы̃зя̈ сонь дӑ мольсь эзы̃нза эряма. Іерусалиму эря̈ма молемда иҥгы̃ля̈ Давиць мя̈рьксь канды̃мда тоза Ковчег Завѣтть. Іерусалимса Ковчег Завѣтть путы̃зь од куц. Давид ёралексы̃ль тіемс церькав. Шкайсь Нафан пророкть вельдя̈ ашы̃зь мя̈рьгя̈ церькавы̃нь тіемда. Теенза мя̈рьксь анцяк аны̃кламда мезь эряви церькавы̃нь тіемс, а церькавть тисы̃ сонь цёрац — Соломон.

43. Давиды̃нь грѣхы̃нь тіемац.

Фкя̈ войнань пиҥкста Давиць якась куд прянц лаҥга дӑ ваны̃нць ся̈ пя̈ли, кона пя̈лель войнась. Эста сон ня̈йсь фкя̈ пя̈кь мазы̃ ава дӑ ёрась лаҥгы̃зы̃нза эрьвя̈ямс. Ся̈ авать лемы̃цы̃ль Вирсавія; сонь мирденц лемы̃цы̃ль Урій. Урійсь ся̈ пиҥкть войнасы̃ль. Давиць салава мя̈рьксь Урійть путы̃мда стама васц, коса-бы̃ сонь сяда куры̃к шавы̃лезь.