Licensed brothel and prostitute regulation order in Korea under Japanese Empire

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Licensed Brothel and Prostitute Regulation Order[edit]

  • Order No.4 of Police Administration Bureau, Governor-General of Korea
  • Date of enforcement: May 1, 1916
  • Original: https://dl.ndl.go.jp/pid/2948471
  • Order No.114 of the Governor-General of Korea: partial amendment of above order
  • Date of amendment enforcement: January 1, 1935
  • Original: https://dl.ndl.go.jp/pid/2958871/1/2
  • Date of repeal: August 15, 1945

Article 1 A person who wishes to engage in the business of Kashizasiki (Japanese legal term: English means licensed brothel) shall fill in each of the following items and apply to the chief of police station, and obtain a permit.

  1. Permanent domicile, address, name, and date of birth
  2. Trade name, if any
  3. Location of place of business

The application form under the preceding paragraph shall be accompanied by a floor plan showing the layout of the building for business and the location of stairs, cooking areas, bathrooms, toilets, facilities for eliminating sewage, etc.
Applicants for a business license who intend to use the building for business after new construction, expansion, renovation, or major repair of the building for business must indicate on the application form the start of construction and completion date, and attach structural specifications.
Article 2 The provisions of the preceding item shall apply mutatis mutandis if the kashizasiki operator intends to establish a new business place or change its location.
When a kashizasiki operator intends to extend, renovate, or make major repairs to a building for business use, state the start of construction and deadline for completion in the application form, and attach the floor plan and structural specifications stipulated in paragraph 2 of the preceding article, and apply the chief of police station to obtain permit.
Article 3 Kashizasiki business shall not be conducted except in areas designated by the prefectural governors.
Article 4 The structure of the business building shall be in accordance with the following items.

  1. Rooms shall be equipped with ventilation, lighting, and heat retention facilities, and have shutters or windows facing the outside, and partitions with walls, fusuma (Japanese: sliding doors), or board doors.
  2. Stairs shall be at least 4 syaku (Japanese unit:121.2cm) wide, with treads at least 8 sun (Japanese unit: 24.2cm) wide, and steps at least 6 syaku 5 sun (19.7 cm) apart, and shall be equipped with handrails.
  3. In the case of rooms on two or more floors with a floor space of 15 tsubo (Japanese unit: 49.5㎡) more, two or more staircases shall be provided on each floor.
  4. Emergency exits shall be exterior swing or sliding doors, and their door locks shall be provided inside.
  5. Toilets must be located at a reasonable distance from the cooking area so that their odor does not reach the guest rooms, and the feces and urine storage tanks and their accompanying facilities must be of a construction that does not leak waste.
  6. The storefront must be a structure that cannot be seen from the street.

Article 5 Buildings that have undergone new construction, extensions, renovations, or major repairs may not be used for commercial purposes unless they have been inspected and approved by the chief of police station.
Article 6 Person engaged in the business of a kashizasiki, or a householder living with such person, or a member of such person's family, shall not be permitted to engage in the business of an employment agency.
Article 7 Kashizasiki operators shall comply with the following items.

  1. Post numbers or signs at the entrances to guest rooms.
  2. When oil is used for lighting, metal oil jars shall be used.
  3. Keep guest rooms, cooking areas, bathrooms, washrooms, toilets, etc. clean.
  4. Odor control chemicals are to be provided and sprayed occasionally in places where odors are generated.
  5. Bedding for guests shall be covered with a clean white cloth where it comes in contact with the body.
  6. Clean eating and drinking utensils to be served to guests shall be used.
  7. Do not serve food or drinks that customers do not ask for, or charge unreasonable fees.
  8. Do not allow geisha (including kisaeng) or shogi (Japanese legal term: English meaning licensed prostitute) to attend unless the customer requests it.
  9. Do not solicit amusement from passersby.
  10. Not to allow a person who is a student of a school to engage in amusement, knowing that the person is a student.
  11. When someone asks for a visit to a customer, do not refuse without reason or refuse to arrange a meeting with a visitor.
  12. Do not let other people into the guest room without permission from the customer.
  13. Do not allow a person with a contagious disease to serve customers or to handle food, drink, eating utensils, or bedding.
  14. Do not force a shogi to change the contract against her will or change the kashizasiki operator who employs her.
  15. Parson shall not work while ill or within the period of Article 18, or otherwise abuse a shogi
  16. Do not let shogi spend money excessively
  17. Shall not unnecessarily interfere with the contracting, closing, correspondence, or interviews of shogi, or allow others to interfere with these activities.

Article 8 When the chief of police station deems it necessary, he/her may order the following matters to the kashizasiki operator.

  1. Provide firewalls or install fire protection equipment in chimneys or other places close to fire.
  2. Provide fire extinguishers or fire extinguishing agents, placed in an appropriate location, and maintained in good numbers at all times.
  3. Provide escape facilities to allow easy access to the outdoors from rooms on the third floor and above.
  4. Mark emergency exits with a signboard that reads Emergency Exit and light at night.
  5. Post signs indicating the direction to the emergency exit at key locations leading to the emergency exit from each room.
  6. Provide a washroom with necessary equipment and chemicals.

Article 9 Kashizasiki operator shall prepare a list of customers according to the attached form, have it inspected and sealed by the chief of police station prior to use, and full it out for each customer. The documents set forth in the preceding paragraph shall be kept for two years after the end of use.
Article 10 Kashizasiki operator shall prepare two books of balance sheets for each shogi, deliver one of the books to the shogi, and by the third day of each month, write down the calculation of the previous month's balance sheet in detail and seal the book together with the shogi.
Article 11 If any of the following items apply, the kashizasiki operator shall notify the chief of police station within 10 days. However, the heir must report the matters in item 4.

  1. When the permanent domicile, address, name or trade name is changed.
  2. When the business starts.
  3. When the business is closed or closed for 10 days or more.
  4. When the business owner dies.
  5. When the business is succeeded by inheritance.

Article 12 When hiring or dismissing an employee, the kashizasiki operator must notify the chief of police station within 10 days. The same applies when using a cohabitant who is not an employee for business purposes.
Article 13 If any of the following items apply, the kashizasiki operator shall immediately notify the police.

  1. When there is a person who wastes money unsuitable for their status.
  2. When someone is recognized as acting suspiciously.
  3. When there is an unnatural death or injury of a customer.
  4. When the customer's belongings are stolen or lost.
  5. When a shogi dies, is injured or goes missing.

Article 14 When the kashizasiki operator intends to keep the customer's belongings until the amusement fee is paid, or receive it in return, notify the police in advance.
Article 15 When the chief of police station deems it necessary, he/she may order the kashizasiki operator to submit a health certificate for the operator, the owner of the family, or the employees.
Article 16 A person who wishes to engage in the business of a shogi shall present herself to the chief of police station and apply for and receive permission from the chief of police station, with an application form stating the principal domicile, address, name, name of the shogi, date of birth, and place of business, and co-signed by the kashizasiki operator, together with the following documents.

  1. Father's written consent; if father unknown, deceased, left home, or unable to exercise the parental authority, written consent of mother at home; if mother also deceased, left home, or unable to exercise the parental authority, written consent from the guardian for a minor, or from the head of the family or the person responsible for support for an adult; or a letter explaining that there is no one to give written consent.
  2. Seal impression certificate of the person giving consent listed in the preceding item. 
  3. A copy of family register.
  4. A copy of the contract concerning the shogi business and advance loan.
  5. A document stating the background and reasons for being a shogi.
  6. Medical certificate from a doctor or medical student designated by the chief of police station.

Article 17 A shogi business shall not be permitted if it falls under any one of the following items.

  1. Persons under 17 years of age.
  2. Persons with contagious diseases.
  3. When there is no consent from the person stated in the first item of the preceding paragraph, or when there is no explanation that there is no one to give consent.
  4. When a contract regarding shogi business or advance payment is deemed unjust.

Article 18 The person shall not engage in the shogi business during the first six months of pregnancy and the first two months after childbirth.
Article 19 The shogi business may not work in places that are not kashizasiki. However, it is possible to act as a geisha in kashizasiki.
Article 20 Deleted by Order No.114
Article 21 Shogi shall not reside or stay overnight outside kashizasiki. However, this does not apply if permission is obtained from the chief of police station for nursing care of parents, recuperation after moving to another place, or other unavoidable reasons.
Article 22 Shogi shall comply with the following.

  1. Must carry permit and health certificate while at work.
  2. Do not solicit amusement from passersby.
  3. Do not dance or play music in the guest seat.

Article 23 Shogi shall undergo periodic or occasional medical examinations. The health examination form, the location of the health examination, and the date of the periodic health examination shall be designated by the chief of police station.
Article 24 In the event that any one of the following items applies, shogi shall undergo an extraordinary medical examination. However, this shall not apply in cases falling under item 1 or 2 from the time of the previous medical examination to the date of the next periodic medical examination.

  1. When working for the first time after being licensed as shogi.
  2. When shogi returns to work after closure.
  3. When shogi is aware that she is ill or has received a warning from a kashizasiki operator.
  4. When shogi receives an order from the chief of police station.

Article 25 When a shogi has undergone a medical examination in the case of item 1 of the preceding article, she shall receive a medical certificate from the chief of police station, which shall be stamped at the time of regular or extraordinary medical examinations.
Article 26 In the event that a shogi is unable to appear at a health checkup center due to illness, she shall report to the chief of police station with a doctor's certificate. In this case, if the chief of police station deems it necessary, the shogi shall undergo a medical examination at a kashizasiki. In the case of the proviso of Article 21, the chief of police station will not conduct a medical examination.
Article 27 If a medical examination reveals that a shogi is unable to engage in the shogi business or is found to be ill, she shall undergo medical treatment and undergo a medical examination before she can engage in the shogi business.
The shogi who is found to have a contagious disease upon medical examination shall receive medical treatment as directed by the chief of police station.
Article 28 A shogi shall notify the chief of police station of any change in her domicile, address, name, or name of the shogi, together with her permit and health certificate, within 10 days.
When a license or health certificate is forgotten or destroyed, or when a health certificate is no longer in use, a request shall be made to the chief of police station for its reissuance or rewriting, together with a written statement of the reason for such a request.
When a shogi closes her buisiness due to the preceding article or childbirth, she must immediately submit her health certificate to the chief of police station.
Article 29 When the shogi starts working for the first time after obtaining a license, she shall notify the chief of police station in advance.
When the shogi wishes to work as a shogi again after having been closed her buisiness due to the reasons stipulated in Article 27 or due to pregnancy and childbirth, she shall notify the chief of police station and receive a refund of her health certificate.
When the shogi closed her buisiness, immediately report to the chief of police station with a written permission.
Article 30 Police officers may, if they deem it necessary, inspect a kashizasiki or business books.
Article 31 The chief of police station may issue orders to a kashizasiki operator or a shogi as necessary for public health, public morals control, or other public interest.
Article 32 The chief of police station may revoke the license if the business does not open for more than three months after receiving the license, or if the business continues to be closed for more than three months after opening.
In the case of Article 1, Paragraph 3, if the construction does not start by the construction start deadline, or if the construction is not completed by the completion deadline, it is deemed unsuitable for commercial use, unlike the structural specifications of the building for commercial use. The same shall apply to the preceding paragraph, even when the business is not started within 3 months after the completion of the construction work. The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis even when permission is granted to newly establish a kashizasiki or change its location.
Article 33 If the chief of police station finds that a kashizasiki operator or a shogi falls under any of the following items, they may suspend the business or revoke the permission.

  1. When it is discovered that the permission has been granted by fraud.
  2. When the provisions of Articles 5, 6, 18, 19, 21, and 27 has been violated.
  3. When an order under Article 8 or Article 31 has been violate.
  4. When it is determined that Article 17 Item 2 or Item 4 applies.
  5. When it is recognized that the kashizasiki operator has lent the name to another person.

Article 34 When establishing a kashizasiki business association, make a contract and obtain approval from the chief of the police station. The same applies when changing the terms.
Article 35 When association officers are appointed or when there is a change, the officer representing the association must notify the prefectural governor within 10 days in the case of paragraph 2 of the preceding article, and the chief of police station in other cases.
Article 36 The prefectural governor or the chief of police station who has approved the establishment of the association may change the association rule or officers, dissolve the association, and issue other orders necessary for control.
Article 37 The chief of police station may grant a permit under Article 1 or 2, or an approval under Article 5, regardless of the provisions of Article 4, depending on the structure of the building.
Article 38 Any person who falls under any of the following items shall be punished by detention or fine

  1. When a kashizasiki business has been operated or when a new place of business has been established or its location has been changed without a permit.
  2. When Articles 5 to 7, 9 to 14, 16 paragraph 2, 18 to 22, 23 paragraph 1, 24, 25, 26 paragraph 1, or 27 to 29 has been violated.
  3. When an order under Article 8, Article 15, Article 31, or an order to suspend business has been violated.
  4. When on-site inspections or inspections under Article 30 has been refused.

Supplementary provision
Article 40 This order shall come into effect from May 1, 1916.
Article 41 Persons who have received permission before the enforcement of this order and are currently engaged in the kashizasiki business or the shogi business shall be deemed to be those who have obtained the permission of the kashizasiki business or shogi under this order, regardless of the name of the business.
The prefectural governors shall appoint the kashizasiki operator or the shogi as prescribed in the preceding paragraph.
Permission to newly establish or change the location of a business place, or to extend, reconstruct, or majorly repair a business building prior to the enforcement of this order shall be deemed to be granted under this order.
The chief of police station shall, for the time being, not apply the provisions of Article 4 to the kashizasiki operators in paragraph 1 after the enforcement of this order.
Article 42 The prefectural governors shall not be required to apply Article 3 for the time being only to those kashizasiki operators whose purpose is to engage in the business of Korean shogi.
In the case of the preceding paragraph, when filing an application under Article 1, attach a sketch of the area around the business place to the application form.
A person engaged in a kashizasiki business prescribed in Paragraph 1 shall not allow a shogi to apply makeup in a place that can be seen from the outside, or to sit in a row or roam about in a storefront.
Article 43 Deleted by Order No.114,
Article 44 The kashizasiki operator of Article 41 shall submit a notification pursuant to Article 12 within one month of the enforcement of this order. However, this does not apply to employees or cohabitants who have already notified.
Appendix Table

Customer List
Arrival date Departure date Facial features, clothing characetristic Shogi's name invited Amusement expenses Address Occupation Name Age
.
.

See Also[edit]

Licensed prostitutes regulation order in Japan
Collection of Imperial Japanese Military Comfort Station Regulation
Draft:Licensed Prostitution System in Korea under the Japanese Empire