Le Pelegrinage de Christiano/03
3. Obstinato e Plicabile
[edit].1 Le nomine del prime esseva Obstinato, e le nomine del secundo esseva Plicabile. Intertanto le homine habeva se distantiate multo, tamen illes habeva resolvite de attinger le e, in poc tempore, illes poteva haltar se.
.2 Tunc le homine diceva: "Vicinos, proque vos ha venite?. Illes diceva: "Pro persuader te a retornar con nos, ma ille diceva: "Isto non es possibile. Vos habita in le Citate del Destruction (le mesme placia ubi io nasceva), e si vos mori ibi, tosto o tarde vos cadera sub vostre proprie tumba, in un loco plen de foco e de sulfure. Esque vos volerea venir con me?.
.3 "Que?, diceva Obstinato, "e lassar nostre amicos e nostre confortos a retro?, "Si, diceva Christiano, nam isto esseva su nomine, "proque tote illo que vos lassarea a retro, non es mesmo comparabile a un poco de lo que io cerca pervenir a gauder [2 Cor 4:18], e si vos veni con me, vos lo potera obtener alsi. Ibi il ha benes in abundantia pro totes. Veni, e proba mi parolas.
.4 Obstinato: "Qual cosas cerca tu, nam tu quitava le mundo integre pro illos?. Christiano: "Io cerca un hereditage incorruptibile, pur, indestructibile [1 Pe 1:4-6; Heb 11:6-16]. Illo se trova intangite in le Celo. Illo essera donate, al tempore fixate, a illes qui lo habera diligentemente cercate. Isto es scribite in mi libro. Lege!.
.5 Obstinato: "Depone tu stupide libro. Vole tu venir a retro con nos, o no?. Christiano: "No, non io, nam io ha jam ponite mi mano super le aratro [Lc 9:62].
.6 Obstinato: "Vamos, ergo, mi car vicino Plicabile, vamos retornar, vamos a casa sin ille; quando imbecilles como isto se pone in le capite alique, illes pensa de saper plus que septe homines rationabile!. Plicabile: "Attende, non insulta. Si iste bon Christiano dice le veritate, si le cosas que ille cerca es melior que le nostre, io esserea inclinate a vader con Christiano.
.7 Obstinato: "Que? Ha il ancora altere folles? Ascolta me, e vamos a retro. Qui sape a ubi iste folle poterea conducer te? Sia sage, arretra te!. Christiano: "Veni con me, mi car vicino Plicabile, le cosas del quales io te parlava existe vermente, e multe altere meravilias ancora. Si tu non me crede, lege in iste libro per te mesme. A confirmar le veritate de lo que hic es scribite, es le sanguine de su factor! [Heb 9:17-22].
.8 Plicabile: "Ben, vicino Obstinato, io comencia vider plus clarmente. Io intende vader insimul a iste bon homine e condivider su sorte. Ma, mi bon companion, esque tu cognosce le via que porta a iste desiderabile loco?. Christiano: "Un homine nominate Evangelista guida me: ille me diceva de vader a ille Porta que sta ibi. Nos recipera altere instructiones quando nos pervenira ibi.
.9 Plicabile: "Vamos, ergo, vamos hastar nos!. Assi illes se poneva in marcha. Obstinato: "E io retorna a casa, io non essera companion de tal folles!.
.10 Nunc io videva in mi sonio que quando Obstinato habeva retornate a casa, Christiano e Plicabile conversava per le plana. Assi illes parlava. Christiano: "Veni, car vicino Plicabile, como sta tu? Io es felice que tu te persuadeva a venir con me. Si solmente Obstinato ipse haberea sentite le mesmo que io sentiva del poter e del terror de lo que nunc non ancora es visibile, ille non haberea retornate assi facilemente.
.11 Plicabile: "Veni, mi car vicino Christiano, nam il ha solmente nos duo hic. Dice me de plus super lo que son iste cosas, como nos potera gauder los, e exactemente a ubi nos va. Christiano: "Pro me, il es plus facile pensar a iste cosas plus tosto que parlar de illos. Comocunque, proque isto te es agradabile, io va leger lor description in mi libro.
.12 Plicabile: "Esque tu pensa que le parolas de tu libro es certemente ver?. Christiano: "Si, certo, proque illos esseva facite per Ille qui non dice mendacios [Tito 1:2].
.13 Plicabile: "Ben dicite. Que illos es?. Christiano: "Il ha un regno infinite pro esser habitate, e un vita eterne pro esser donate, in le quales nos pote habitar pro semper [Is 65:17; Joh 10:27-29]. Plicabile: "Ben dicite, e que altere?.
.14 Christiano: "Il ha coronas de gloria pro esser date a nos, e vestimentos que facera nos brillar como le sol in le firmamento del celo [2 Tim 4:8; Ap 22:5; Mt 13:43]. Plicabile: "Isto es excellente. E que altere?.
.15 Christiano: "Il non habera plus ni plorar, ni plus penas; proque le proprietario de iste placia essugara omne lacrimas de nostre oculos [Is 25:8; Ap 7:16,17].
.16 Plicabile: "E qual compania habera nos ibi?. Christiano: "Ibi nos incontrara Seraphim, Cherubim, creaturas si luminose que quasi nos non potera reguardar los [Is 6:2; 1 Thess 4:16,17]. Tu incontrara alsi milles e dece milles de personas qui jam ha arrivate in ille loco; nulle persona, tamen, te ledera, nam totes es amabile e sancte. Totes cammina coram Deo, ben acceptate per Ille pro semper. In un parola, nos ibi videra le ancianos con lor coronas auree [Ap 4:4]; ibi nos videra le sancte virgines con lor harpas auree. Ibi nos videra le homines qui in le mundo habeva essite secate a pecias, comburite in le flammas, mangiate per bestias, submergite in le mares a causa del amor que illes habeva pro le Senior de iste loco. Totes stara ben, totes essera revestite de immortalitate como per un belle vestimento [Joh 12:25; 2 Cor 5:2-4].
.17 Plicabile: "Solmente in audir tote isto mi corde esseva rapite, ma esque tote isto essera a gauder liberemente? Como nos obtenera tote isto?. Christiano: "Le Senior, Governator de iste pais, ha scribite clarmente in iste libro tote isto, e si vermente nos lo desidera, ille dara tote isto a nos, e gratuitemente [Is 55:1-8; Joh 6:37; Ap 21:6; 23:17].
.18 Plicabile: "Ben, mi bon companion, io es felice de audir iste cosas. Vamos, vamos hastar!. Christiano: "Io non pote marchar tanto rapidemente quanto io volerea a causa del fardello que io porta sur le dorso.