La Bibia piemontèisa/Testament Neuv/Corint/1Corint 4

From Wikisource
Jump to: navigation, search

1 Corint[edit]

4[edit]

Apòstoj e sërvent ëd Gesù Crist[edit]

1Parèj, donca, ciaschëdun a l’ha da considerene coma ‘d sërvent ëd Gesù Crist e d’aministrator[1] dij misteri ‘d Nosgnor. 2Del rest, la prima còsa ch’is ëspetoma da n’aministrator a l’é ch’i podoma fidess-ne[2]. 3Për mi, contut, an n’anfà bin pòch d’esse giudicà da vojàutri o da na cort uman-a; a sto rësguard im fido gnanca ‘d mè giudissi privà. 4Mia cossiensa a l’é neta, ma lolì a dimostra nen ch’i sia a pòst[3]: a l’é Nosgnor medésim ch’am valerà[4] e ch’a pijerà na decision a mè rësguard. 5Donca, giudiché gnun dëdnans dël temp - anans l’artorn dël Signor. A sarà chiel ch’a farà seurte al ciàir lòn ch’a së sterma ant lë scur e ch’a butrà dëdnans a jeuj ëd tut[5]i le motivassion[6] dij cheur. A sarà mach antlora che Nosgnor a darà a mincadun le làude ch’a mérita.

6Mè frej!  Lòn ch’i l’hai giusta dit a riguard d’Apollo e ‘d mi, a l’ha da esse për vojàutri n’esempi ëd lòn ch’i l’eve da amprende, l’é a dì ch’a venta nen esalté un dij vòstri magister a dëscapit ëd n’àutr. A l’é sossì ‘l sens dël dit ch’as deuv nen andé al dëdlà ‘d lòn ch’a l’é scrit. 7An efet, còs é-lo ch’a fà la diferensa an tra l’un e l’àutr? E còs l’eve-ne ch’i l’àbie nen arseivulo? E se tut lòn ch’i l’eve a ven da Nosgnor, përchè mai vantess-ne  coma s’a fussa nen un cadò?

8I penseve d’avèj già tut lòn ch’av rend sodisfàit! I seve già stàit anrichì! Iv sente d’esse dij rè ch’a l’han nen da manca ‘d nojàutri! Volèissa-lo Nosgnor ch’i fusse già ‘d regnant për chè noi i regnèisso ‘dcò ansema a vojàutri! 9A l’opòst, a vòlte am parèiss che nojàutri, j’apòstoj, Nosgnor a l’ha butaje an tra j’ultim dla graduatòria, coma s’i fusso dij condanà a mòrt; ëd nojàutri a l’ha fane coma në spetàcol për tut l’univers, tant për j’àngej che për la gent.

10Nòstr angagg për ël Crist an fà smijé a ‘d folaton, ma vojàutri i presume d’esse an Crist dij grand ëstudià[7]. Nojàutri i soma fiach e vojàutri i sarìe fòrt. Vojàutri i seve onorà e nojàutri meprisà. 11Fin-a al dì d’ancheuj i patissoma la fam e la sèj e i l’oma mai pro da vestisse për scaudene. Soens i soma s-giaflà e ‘d vagabond ansà e anlà. 12I soma strach da la fatiga përchè ch’i l’oma travajà con nòstre man. Ëd nojàutri i diso ‘d mal, e noi i-j benedissoma, e s’i soma përseguità i lo soportoma. 13I soma maltratà e i rëspondoma con dosseur. I soma dventà coma la mnis dël mond, tanme lòn che tuti a campo via - fin-a al dì d’ancheuj.

14I scrivo nen ste còse për feve onta, ma iv dago d’amonission coma ch’i farìa con ëd fieuj ch’i-j veui bin. 15An efet, i podrie bin avèj des-mila d’àutri ch’av mostro[8] ‘d Crist ma i l’eve mach un pare, përchè a l’é mi ch’i l’hai generave an Crist për ël mojen dl’Evangeli. 16Iv prego, donca, d’esse ij mè imitator.

17A l’é për lòn ch’i l’hai mandave Timòt, ch’a l’é mè fieul, stimà e fedel, ant ël Signor. A l’é chiel che av arciamrà a la memòria ij mè prinsipi ‘d condòta an Crist, parèj coma i-j mostro daspërtut an tute le cese.

18Quaidun an tra vojàutri a l’é dventà arogant coma sìi dovèisso mai piì artorné da vojàutri. 19Contut, se Nosgnor a vorerà, i tornerai bin tòst da voi: antlora i conoss-reve ‘l valor ëd cola gent orgojosa nen për lòn ch’a diso, ma për lòn ch’a peudo fé, 20përché ‘l Regn ëd Nosgnor a consist nen an lòn ch’as dis[9], ma an lòn ch’as fà[10]. 21Còsa preferisse? Che mi i ven-a con un baston an man, o con d’amor e në spirit ëd dosseur?

Nòte[edit]

  1. O “dispensié”, “meinagé”.
  2. O “ch’a sio degn ëd fiusa”, “ch’a sio fidej”.
  3. O “giustificà”.
  4. O “giudicherà”.
  5. O “ch’arvelerà”.
  6. O “le intension”
  7. O “savi”.
  8. O “magister”
  9. O “an paròle”.
  10. O “an potensa, “an podèj”, “an ëd fàit”.