File:Ичкиздень масторхня (А. П. Гайдар, 1933).pdf

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Link to the index page
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(931 × 1,352 pixels, file size: 2.45 MB, MIME type: application/pdf, 92 pages)

This file is from Wikimedia Commons and may be used by other projects. The description on its file description page there is shown below.

Summary

Description
English: "Ичкиздень масторхня" is a Moksha-language translation of a story by Soviet Russian writer Arkady Petrovich Gaidar, originally published in 1932 in Russian as "Дальние страны" ("Distant Countries").
Русский: "Ичкиздень масторхня" — перевод на мокшанский язык рассказа русского советского писателя Аркадия Петровича Гайдара, изначально написанного и опубликованного в 1932 г. на русском под названием "Дальние страны" (см. в русской Викитеке).
Date
Source А. Гайдар. Ичкиздень масторхня. ОГИЗ Молодая гвардия, Москва, 1933.
Author оригинал: Аркадий Петрович Гайдар (1904—1941); переводчик — неизвестен (аноним)

Licensing

Public domain
This work is in the public domain in Russia according to article 1281 of the Civil Code of the Russian Federation, articles 5 and 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation).

This usually means that one of the following conditions is fulfilled.

  1. The author of this work died:[1]
    • (a) before January 1, 1950 or
    • (b) between January 1, 1950 and January 1, 1954, did not work during the Great Patriotic War and did not participate in it.
  2. This work was originally published anonymously or under a pseudonym:
    • (a) before January 1, 1943 and the name of the author did not become known during 50 years after publication, counted from January 1 of the year following the year of publication, or
    • (b) between January 1, 1943 and January 1, 1954, and the name of the author did not become known during 70 years after publication, counted from January 1 of the year following the year of publication.
  3. This work is a film (a video fragment or a single shot from it):
    • (a) which was first shown before January 1, 1943[2] or
    • (b) which was created by legal entity between January 1, 1929 and January 1, 1954, provided that it was first shown in the stated period or was not shown until August 3, 1993.
  4. This work is an information report (including photo report), which was created by an employee of TASS, ROSTA, or KarelfinTAG as part of that person’s official duties between July 10, 1925[3] and January 1, 1954, provided that it was first released in the stated period or was not released until August 3, 1993.

[1] If the author of this work was subjected to repression and rehabilitated posthumously, copyright term is counted from January 1 of the year following the year of rehabilitation.
If the work was first published after the death (posthumous rehabilitation) of the author, copyright term is counted from January 1 of the year following the year of publication, provided that the work was published within 50 years after the death of the author who died (and was not posthumously rehabilitated) before January 1, 1943, or within 70 years after the death (posthumous rehabilitation) of the author who died (rehabilitated posthumously) between January 1, 1943 years before January 1, 1954.

[2] Amateur films which were first shown on January 1, 1943 or later are subjects of points 1-2 of this template.

[3] ROSTA reports created before July 10, 1925 are subjects of points 1-2 of this template.

العربية  Deutsch  English  español  suomi  français  italiano  日本語  македонски  Plattdüütsch  русский  українська  中文(简体)‎  中文(繁體)‎  +/−

Flag of Russia
Public domain

For background information, see the explanations on Non-U.S. copyrights.
This book contains a work which is a translation, and original and translation should be treated separately. The original: it was published in 1932 and written by A. P. Gaidar. According to Russian Federation laws which were in force on the URAA date the copyright expiration term was 50 years, with additional 4 years for those Soviet authors who worked or fought for USSR victory in the Great Patriotic War. This author fought in Soviet Red Army but died (perished in a battle) in 1941, thus his copyright protection term was 54 years, and it had expired on the URAA date of 1/1/1996. The translation: it was made anonymously and published in 1933. According to Russian Federation laws which were in force on the URAA date, the copyright protection term for anonymous works was 50 years and it had expired on the URAA date. Regarding the images which are in the book: they also were published anonymously (the authors are not indicated anyhow in the book), and their copyright term (50 years) also expired on the URAA date. In total, the whole book had expired copyright on the URAA date of 1/1/1996 and the copyright is not restored in the US.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current16:08, 3 April 2018Thumbnail for version as of 16:08, 3 April 2018931 × 1,352, 92 pages (2.45 MB)NigmontUser created page with UploadWizard

The following 93 pages use this file:

Metadata