Evandjîle sorlon Marc/I

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Evandjîle sorlon Marc (s.d)  by s.n.
I

I.

1. Atake dèl bone Novèle
d’a Jèzus,
li Mèssîye,
èt l’Fi dè bon Diu.

Dj’han-Batisse.

2. Tot parèy qu’èst scrît
è live dè profète Isaïe :
dj’èvôye mi mèssèdjî,
ènn’îrè l’prumî
po-z-aplani t’vôye.

3. Ine vwès brêt-st-è dèzert
Aprèstez l’vôye d’å Signeûr,
ritapez d’aplon sès pazês.

4. C’èst Dj’han qu’è-st-è dèzêrt,
il î tchoûke lès djints è l’êwe
pace qu’a tot qui vout l’ètinde
i fêt sèpi on batème di r’pintance
po-z-avu sès fåtes rabatowes.

5. Adon c’èst l’rouflåde,
al vole Jèruzalèm si vûde,
lès djints acorèt disqu’a lu
minme di totes lès cwènes dèl Judêye.
Is rik’nohèt leus måcules
èt lu èlzès bagne èt l’êwe dè Jourdain.

6. Dj’han èst moussî d’poyèdjes di chameau,
ine pê d’bièsse lî pind a s’hantche,
i magne dès coqs d’awous
èt dèl såvadje låme.

7. I brêt-st-a turtos :
« Tot djusse po-drî mi
sût on pus fwért qui mi,
minme tot m’mètant a gngnos
dji n’so nin co dègne di lî disloyî
lès coriètes di sès sandåles.

8. Mi dji v’s a trimpé è l’êwe,
mins Lu vis atrimp’rè dè Sint-Esprit. »

Li batème d’a Jézus.

9. Onk di cès djoûs la,
Jèzus m’na d’Nazaret, el Galilêye.
Dj’han èl tchoûke ossi è l’êwe dè Jourdain.

10. Tot djusse,
come I ramontéve foû d’l’éwe,
Jèzus vèya les cîrs qui s’kahiyît,
èt l’Esprit qu’adhindéve sor lu
tél ’ne turturèle.

11. Di tot la d’zeûr,
on oya-st-ine vwès qui d’héve :
« Twè t’es m’fi,
mi fi qu’dji veû voltî,
è twè, çou qu’dj’a bon. »

Jèzus èst tèmté è dèzèrt.

12. Mins so l’côp,
li Sint-Esprit èl tchèsse å dèzèrt.

13. I d’mone la quarante djoûs.
Li diâle li mète a l’èproûve.
I vike avou lès såvatjès bièsses.
Lès andjes sont-st-a s’chèrvice.

Jèzus fêt k’nohe li bone Novèle èl Galilêye.

14. Après qu’Dj’han sûrît arèsté,
Jèzus vint èl Galilêye.
Il î fêt k’nohe l’Evandjîle dè bon Diu
tot d’hant :

15. « Vochal li tins.
Li rwèyôme dè bon Diu è-st-a vos pwètes.
Candjîz vos manîres dè fé,
crèyez a l’bone Novèle. »

Pèheûs d’omes.

16. Rotant å bwérd dèl mér di Galilèye
I veût Simon èt s’fré Andrî,
qui tapèt leûs filèts èl mér :
awè, is sont pèheûs.

17. Jèzus èlzî dit :
« Vinez po-drî mi,
dji f’rè d’vos dès pèheûs d’omes. »

18. Al vole,
is lèyèt la leûs filèts
èt èl sûvèt.

19. Il avancih on pô.
I veût Djåke, li fi d’a Zèbèdêye,
èt s’fré Dj’han :
zèls ossi sont-st-è leû batê
ocupés dè r’nawî leûs filèts.

20. Elzès houke å pus abèye.
Is lèyèt la leû pére Zèbèdêye,
so l’batê avou lès ovrîs,
ènnè vont po-drî Lu.

Is sont-st-èwarés di çou qu’Il ac’sègne.

21. Vo-l’zès-chal a Capharnaüm.
Li djoû dè Sabat èst co vite la.
Il inteûre èl sinagogue
èt èlz’ ac’sègne.

22. Is sont turtos èwarés
di l’oyî djåzer insi :
awè, èlz’ ac’sègne
come onk qui pout l’fé,
nin come on docteûr di li lwè.

23. Tot djustumint, èl sinagogue,
i-n-a st-ine ome
qu’a l’diâle è cwér,
èt l’ci dè måssî pètchî.
I hawe cåzî.
On l’ôt dire :

24. « Mêle-tu d’tès afêres
Jèzus d’Nazarèt…
T’ès m’nou po nos piède…
Dji sé qui qu’ t’ ès :
t’ès l’Sint dè bon Diu… »

25. Jèzus èl rabrouf’têye
« Seûye muz’lé,
vane foû d’ lu… »

26. Li måssî diâle èl kiheût tot,
brêt di totes sès fwèces
èt coûrt èvôye.

27. Ennè hapèt ’ne tél sogne
qu’inte di zels
c’è-st-in bèle kibatrèye.
Is d’hèt :
« Qwè-z-èst-ce çouchal ?
On noû èscolèdje ?
Quéne mèstrîse ?
I k’mande minme å måssîs diâles,
èt cès-chal èl houtèt… »

28. On djåze vite di Lu
tot-avå l’ Galilêye,
èt minme,
di vins tos lès payîs djondants.

Li bèle-mére d’a Simon.

29. Abèye, hay,
is moussét foû dèl sinagogue
èt m’nèt èl mohone d’a Simon èt Andrî.
Djåke èt Dj’han sont-st-avou zèls.

30. Li bèle-mére d’a Simon è-st-è s’ lét,
èle a l’fîve.
Sins tchik’ter is lî djåzèt d’èle.

31. I vint ad’lé lèye,
èl dispiète tot lî prindant s’min :
li fîve li cwite.
Ele si mète a ’lzès chèrvî.

32. So l’al-nut,
qwand l’solo ènnè r’lêt,
on lî apwète tos lès cis qu’ont må,
ou qu’ont l’diâle è cwér.

33. Tote li vèye èst so si-ouh.

34. Ennè r’wèrih sacwant,
c’èst dè cis qu’ont må,
di totès sôrs di må.
Elzî tape foû sacwantès diâles,
mins I n’lès lèt nin djåzer :
awè, is sèpèt quî qu’il èst.

35. Tot-timpe,
i fêt co nut,
Jèzus s’live èt mousse foû.
I s’såve èn-îne andrwèt r’sètchî.
La, I prèye.

36. Simon èt lès-ôtes
cwèrèt po tos costés après Lu.

37. A ponne ritrové
is lî d’hèt :
« Qué novèle don,
tot l’monde vis cwîrt ? »

38. Mins Lu dè dîre ;
« Alans-z-è aute på,
d’vins lès viyèdjes chal åtou…
I fåt qu’is m’oyèsse ossi :
awè, dj’a m’nou foû po çoula. »

39. I va tot-avå èl Galilêye.
I prêtche è leus sinagogues.
I tape foû lès diâles.

Purificåcion d’on lépreû.

40. On lépreû vint l’trover.
I pîlêye, i tome a gngnos,
èt lî dit :
« Awè, si vos l’volez,
vos polez m’purifiyî. »

41. Li coûr strindou
Jèzus stind s’min,
l’aduzêye èt dit :
« Djèl vou, seûye peûr. »

42. So l’côp il èst cwite di s’crantche,
il èst purifiyî.

43. Jèzus èl kiheût.
Abèye, èl tape a l’ouh.
Pwis I lî dit :

44. « Louke a t’ sogne
d’ènnè djåzer avou nouk.
Mins va.
Mosteûre-tu å prête,
ofe po t’purificåcion
çou qu’Moîse a d’mandé,
insi ti tèmwègn’rè por zèls. »

45. Dès qu’ci-chal èst so l’vôye
i n’sét rat’ni s’linwe,
èt k’pwète çoula tot costé ;

46. å pont qu’Jèzus deût s’tini foû vôye
èt n’wèze pus moussî d’vins lès viyèdjes.
Is m’nèt ad’lé Lu
d’on pô tot avå.