Squarzo de' matrimoni che succedono al giorno presente
From Wikisource
| Squarzo de' matrimoni che succedono al giorno presente Sonetto in lengua veneziana con la coa de Carlo Goldoni XVIII secolo |
| Informassion su la proveniensa del testo |
Chi ha visto una galìa nome spalmada,
Tutta in pronto allestia per el Levante,
Rossa i fianchi, speron, pupa indorada,
Fanò, crestalli e bandariole tante;
Veder la zurma pronta alla vogada,
Ziogar da cento teste tutte quante,
Da timpani e trombette accompagnada,
La par su l'onde una delizia andante.
Ma che? se andè in corsia, gran disinganno!
Tutto angustie, e miserie, e patimenti,
Incaenai, desperai, strussia e malanno.
Tali xe i Matrimoni ai dì presenti:
Pompe, amori, bellezze, e, dentro, oh inganno!
Inferno, crepacuori, e patimenti.
Desgusti coi parenti
Gh'è per la dota, in casa gh'è musoni
Per proibir l'uso, visite e perdoni.
Se fe i gonzi, e sè boni,
Tutto le fa a strapè per far despetto;
Parlè sul sodo, le perde el respetto.
Se ghe molè un schiafetto,
Allora se xe come i cani e gati,
El nome le sa dir dei antenati.
Vardè là che bei trati
Sior omo strambo, soi la to massera,
Oppur m'astu trovà drento in scoazzera?
Lassarme dove giera
Ti podevi; no te son corsa drio,
Che no giera vogiosa de quel zio;
Ma séntime, ben mio,
No me vôi far nasar qua dai vicini,
Per altro tocherave altri cantini;
Fideve in sti aguzzini,
Metteghe vita e roba in le man,
Che i ve tratta cussì come sto can;
Ma perché ti è un villan
Da tutti cognossuo per un omazzo,
No ti te meritavi sto mustazzo.
Sentirse sto strapazzo,
Né replicar battue, l'è gran prudenza:
Ma bisogna coparle, o aver pazienza.
E questa una semenza
Che in tutti i matrimoni la fiorisse,
Né no ghe n'è pur un senza ste risse;
E no la se fenisse,
Che passa i mesi in tosseghi e rancori,
E nasce da sto mal mali mazori.
Le saria riose e fiori,
Se no ghe dasse scuola su ste gare
Qualche vicina, o qualche so comare.
Che non è, vien so mare
Coi brazzi in fianco in casa a far la prota,
E dir: La tal e tal co manco dota,
Cargnella o una Bariotta,
Le gh'a mario che, se puoi dir, l'adora,
E le mie care carne ha sta malora.
Za me l'aspetto, ancora
Véderla destirada in t'un cailetto,
O desconirse grama in fondi a un letto.
Séntime, omo indiscreto,
Farò, dirò, te metterò al cimento,
Che no ti averà tutto el to contento.
Manazzi tratti al vento,
Ma che dà pena a un omo sensitivo.
Sotto alle piéte alfin nasce l'olivo.
Ti te giusti a motivo,
Stante che avendo un poco d'intradella,
Per pase e prole ti vuol star con ella.
Qua un'altra garbinella.
La gh'ha la mare secca, o troppo verde,
Che no la chiappa fungo o la...
Chiacole e cento...
Tanto che alla sposetta ghe vien mal;
Bisogna correr a torghe un cordial.
Per bile gnente val.
Dise so mare: Via, siora Tonina,
Desmolèghe, fia mia, la pettorina.
Chiamè siora Cattina,
Anzola, Meneghina e Marïetta,
Francesca, Giacomina e Lucïetta.
E così in mezz'oretta
Per donnette l'albergo è deventà
Apponto l'Ospeal della Pietà.
Descorsetti qua e là.
Siora Prudenza fra l'altre in distanza
La dise: Questo è mal de gravidanza.
Cosse segondo usanza.
Cossa ve par, dise, siora Tonina?
Digo che siora Prudenza l'indovina.
La comare Paolina
Andeghe, grama, subito a levar,
Che chi no sa che no la sia per far.
I batte, andè a vardar.
La xe qua colla zotta so massera,
Che su le spalle la gh'ha la civiera
Via, paron, bona ciera,
E la siora comare andè incontrar,
E alla carega a vu ve tocca a star.
Coragio avè da far.
Così predica al sposo ste donnette
Che xe per casa, sìele benedette!
Dopo da accorte e drette
Le dise: Alliegri, che sta primariola
V'ha fatto un maschio che proprio consola.
E qua se drezza tola
Alla mare, alle amighe, a chi la monze,
A chi l'assiste al parto, a chi la onze.
Daffari e spese zonze.
Per le fenestre fasse e paneselli,
Come tanti tappei destesi e belli.
Ogni canton mastelli,
Brazzariole, bonigoli e pezzette,
E attorno del fogher cento strazzette;
Cinquanta che dà tette
Acciò no manca el latte al fantolin,
Sicché la casa deventa un pestrin.
Le man sempre in taschin
Bisogna aver chi no vuol che la cria,
E co la chiama, dirghe: Vita mia,
Cossa ve occorreria?
Che me tolessi del vin moscatello
Per bagnarghe la panza a sto putello;
Perché, caro fradello,
Tutto el latte continuo el butta fuora,
E gh'ho nome paura che 'l me muora.
Ma vien siora Pandora,
E la domanda: Cossa fa el puttin?
Gh'aveu bagnà, grametto, el stomeghin
Co un po' de pirimpin?
Siora sì, ma el gh'ha el spasemo, e credelo,
Che da pasion squasi perdo el cervelo.
È sta qua mio fradelo
Con un certo segreto soprafin;
E par che l'abbia meggiorà un tantin.
E mai no ghe xe fin;
Quando i fa i denti, allora stè da festa,
Che notte e zorno i ve rompe la testa.
E questa è una tempesta
Che no ve coppa, ma tormenta forte,
Che cento volte al dì bramè la morte.
E se per bona sorte
Questo te vive, e più non la se ingravia,
L'è zelosa, l'è inferma, e poco savia.
Le gh'ha l'umor d'Ottavia,
D'Elena, Berenice e de Cleopatra,
Inspiritae una mazor de l'altra.
Perché l'è troppo scaltra,
Minchion, se ella sa poco el fatto soo,
Per la poca custodia che ha del too.
Cento matezzi è a coo,
Nome mignogne, siora tenerina,
Che la par un paon co la cammina.
E manderia in rovina,
Tanto è piena de boria e d'arroganza,
El patrimonio che gh'ha el...
Tàtare po all'usanza
De andrianè, de cerchi e de sottane
O inglesi, o chinesi, o pur persiane,
O sia napolitane;
In tanti strani modi, e in foza tal
Che no gh'è tanti attrezzi all'Arsenal.
No fazzo per dir mal,
Un fanò le gh'ha in testa, o perucon:
Le se metterà presto anca un morion,
Diavoli d'invenzion,
Barilò, scuffle, creste e papaline,
Cheffe, bonè, bonetti e todeschine.
Scurto le cendaline:
Perdia, che a tor muger l'è un brutto intrigo;
No so se tal le fosse al tempo antigo.
Per mi m'ho destrigà, mai più m'intrigo.